Traducir a
Donde nos conocimos, tuve que darle un respeto loco.
Where we met, I had to give her mad respect
Ella estaba con su hombre, él dio una calada a un cigarrillo.
She was with her man, he took a drag from a cigarette
Le dijo que volvería y se subió a un taxi.
He told her he′ll be back, he jumped in a meter cab
Le hice un gesto hacia su celular y le dije dónde encontrarlo.
Gestured to her cell and tell her where to meet him at
Ahora ella estaba enojada y yo estaba buscando mi auto.
Now she was mad, and I was looking for my car
Tenía algunas bolsas de plástico, que venían del supermercado.
She had some plastic bags, coming from the supermarket
Cocinando para su culo, ¿cómo va a llegar a los proyectos?
Cooking for his ass, how she gone get to the projects?
Ella no tiene dinero (chica, significas el mundo para mí)
She ain't got no cash (Now girl you mean the world to me)
Y ella lucha mientras camina (Ahora chica, significas el mundo para mí)
And she struggling while walking (Now girl you mean the world to me)
Así que pasé en coche: "Oye, te digo (ahora chica, significas el mundo para mí)
So I drive past: "Yo, I say (Now girl you mean the world to me)
No soy ningún acosador con tu enorme trasero (Chica, significas el mundo para mí)
I ain′t no stalker wit yo big 'ole ass (Now girl you mean the world to me)
Aquí está mi ayuda que intento ofrecerte (ahora chica, significas el mundo para mí)
Here's my help I′m tryna offer (Now girl you mean the world to me)
"Te doy un aventón" (Ahora chica, significas el mundo para mí)
I give you a lift" (Now girl you mean the world to me)
¿Quién lo hubiera pensado? (Chica, significas el mundo para mí)
Who woulda knew it turn to this? (Now girl you mean the world to me)
Ahora estamos en la mezcla (ahora chica, significas el mundo para mí)
Now we in the mix (Now girl you mean the world to me)
El bebé se mudó a mi cuna (ahora niña, significas el mundo para mí)
Baby moved up in my crib (Now girl you mean the world to me)
Y ella dejó a su ex (Ahora chica, significas el mundo para mí)
And she left her ex (Now girl you mean the world to me)
Maldita sea, voy a toda velocidad (ahora chica, significas el mundo para mí)
Damn I′m speedin' (Now girl you mean the world to me)
(Ahora chica, significas el mundo para mí)
(Now girl you mean the world to me)
Soy un rey, tú eres una reina (ahora chica, significas el mundo para mí)
I′m a king, you're a queen (Now girl you mean the world to me)
Sus lavabos y sus anillos de diamantes (Ahora chica, significas el mundo para mí)
His and her sinks and diamond rings (Now girl you mean the world to me)
No tienes que mirarlo (Ahora chica, significas el mundo para mí)
You don′t have to look back at him (Now girl you mean the world to me)
Simplemente prepara tus maletas y luego (chica, significas el mundo para mí)
Just get your bags packed and then (Now girl you mean the world to me)
Una nueva vida pronto comienza (Ahora chica, significas el mundo para mí)
A new life soon begins (Now girl you mean the world to me)
Como te dije, cuando estoy dentro, estoy dentro (ahora chica, significas el mundo para mí)
Like I told you when I'm in, I′m in (Now girl you mean the world to me)
Soy un rey, tú eres una reina (ahora chica, significas el mundo para mí)
I'm a king, you're a queen (Now girl you mean the world to me)
Sus lavabos y sus anillos de diamantes (Ahora chica, significas el mundo para mí)
His and her sinks and diamond rings (Now girl you mean the world to me)
No tienes que mirarlo (Ahora chica, significas el mundo para mí)
You don′t have to look back at him (Now girl you mean the world to me)
Simplemente prepara tus maletas y luego (chica, significas el mundo para mí)
Just get your bags packed and then (Now girl you mean the world to me)
Una nueva vida pronto comienza (Ahora chica, significas el mundo para mí)
A new life soon begins (Now girl you mean the world to me)
Como te dije, cuando estoy dentro, estoy dentro (ahora chica, significas el mundo para mí)
Like I told you when I′m in, I'm in (Now girl you mean the world to me)
Soy un rey, tú eres una reina (ahora chica, significas el mundo para mí)
I′m a king, you're a queen (Now girl you mean the world to me)
Sus lavabos y sus anillos de diamantes (Ahora chica, significas el mundo para mí)
His and her sinks and diamond rings (Now girl you mean the world to me)
No tienes que mirarlo (Ahora chica, significas el mundo para mí)
You don′t have to look back at him (Now girl you mean the world to me)
Simplemente prepara tus maletas y luego (chica, significas el mundo para mí)
Just get your bags packed and then (Now girl you mean the world to me)
Una nueva vida pronto comienza (Ahora chica, significas el mundo para mí)
A new life soon begins (Now girl you mean the world to me)
Como te dije, cuando estoy dentro, estoy dentro (ahora chica, significas el mundo para mí)
Like I told you when I'm in, I′m in (Now girl you mean the world to me)
La niña tuvo un hijo (Ahora niña, significas el mundo para mí)
Baby girl had a son (Now girl you mean the world to me)
Tenía tres años, sí, lo acogí (Ahora chica, significas el mundo para mí).
He was three, yeah I took him in (Now girl you mean the world to me.)
Ahora ella lo llama "yo pequeño", incluso me parezco a él.
Now she call him little me, I even look like him
No, quiero decir que se parece a mí, un par de tonos más oscuros.
Nah, I mean he look me, a couple shades darker
Ella lo llama Blackie, eso es porque su verdadero padre es negro azabache.
She be calling him Blackie, that's 'cause his real father jet black
Así que lo trata como si fuera un revés.
So she treat him like it′s a setback
No respeto eso
I don′t respect that
Ahora su papá llama por cobrar a la nueva casa en el nuevo número.
Now his pops calling collect at the new crib on the new number
¿Y ahora cómo consiguió eso?
Now how he get that?
Mira, ahora sabía que no coincidíamos.
See, now I knew we was a mismatch
Soy relajado, tú también estás acostumbrado a que te golpeen.
I'm laid back, you too used to getting pimp smacked
Veo dónde me equivoqué.
I see where I went wrong at
Sólo intenté sacar la reina que hay en ti.
I just tried to bring the out the queen in you
Pero cuando haces que una chica deje a un hombre
But when you make a girl leave a man
Nunca sabes realmente dónde está parada
You never really know where she stand
¿Cómo sabes que ella es realmente tuya?
How you know she really yours?
Alguien podría hacerte lo mismo.
Somebody could do the same to yo
