AFS traducción al Francés

Natanael Cano

Traducir a

Nous commençons dès le plus jeune âge
Empezamos a temprana edad
Il a appris à travailler tout seul
Solito se enseñó a trabajar
Maintenant, la vie lui a souri et cela ne le fait pas changer.
Ahora la vida le sonrió y no lo hace cambiar
Cela ne sera pas mentionné ou traité
No se ocupará ni mencionar
Le soutien que porte la famille
Apoyo que carga es de familia
Avec son peuple toujours au top
Con su gente siempre p′arriba
Bien préparé à tout ce qui peut arriver
Bien preparados pa' lo que pueda pasar
Ne vous inquiétez pas, il y a encore beaucoup de Chapo.
No se agüiten que hay Chapo pa′ más

Avec mon peuple, quoi qu'ils disent
Con mi gente, para lo que digan
Ils savent qu'il n'y a pas d'issue ici.
Ellos saben que aquí no hay salida
Nous travaillons sur l'action
Andamos chambeando en la movida
Et nous allons partout en tuant au hasard
Y andamos matando al azar
Je ne demande pas, et pourquoi parler ?
No ando preguntando, ¿y pa' qué hablar?
Et nous voici vraiment purs
Y aquí somos puros de verdad

Il reste des souvenirs de ce jour-là
Recuerdos quedaron de aquel día
Ils l'ont épluché, ils les ont déjà apportés
Se la pelaron, ya los traían
Au-dessus du véhicule blindé avec une course
Arriba de la blindada con un corridón
Compa Kaby, passe à l'action
Compa Kaby, póngase en acción
Au final, je connais l'écart.
Que al cabo la brecha me la sé yo
Les enfants préparent une grosse bagarre là-bas.
Los plebes allá traen un refuegón
En plus des voitures que nous amenons ici en convoi
Más los carros que traemos acá en el convoy
À la radio, vous entendez le monsieur
En el radio se escucha el señor

Je pars d'ici, mais comme je peux
De aquí salgo, pero como pueda
Vous, les plébéiens, restez en guerre
Ustedes plebes, quédense en guerra
C'est pourquoi ils portent le drapeau
Que para eso cargan la bandera
Et ce n'est pas n'importe qui, c'est un charolón
Y no es cualquiera, es un charolón
Ici nous marchons dans le désert
Aquí andamos en el desierto
Salazar, pour celui qui a demandé
Salazar, para el que preguntó

Ils ne peuvent pas traverser pour les Français.
Pa'l gabacho no pueden cruzar
Ce n'est pas très fréquenté, il y a trop de travail ici.
No se ocupa, aquí hay jale de más
Le drapeau de ce vieil homme est respecté ici
La bandera de aquel viejo aquí se respeta
Que Alfredo Salazar soit entendu
Que se escuche Alfredo Salazar
Et à travers les villages les kilos se croisent
Y por los pueblos los kilos cruzar
Les avions les regardent descendre
Las avionetas las miran bajar
Ils sont chargés de poids, mais plus
Se van cargadas con peso, pero de más
Les bons pilotes sont ceux qui vont à l'extérieur
Buen piloto los que van fuera

Le chariot pour tout ce qu'ils disent
El carrito para lo que digan
Avec l'équipe devant, ils regardent ça
Con el equipo al frente lo miran
Nous travaillons sur l'action
Andamos chambeando en la movida
Combattre tout ce qui doit être combattu
Peleando lo que ocupe pelear
La peur n'existe pas, il y a de la loyauté ici
El miedo no existe, aquí hay lealtad
Et le billet, celui-là, ça ne vaut même pas la peine d'être mentionné.
Y el billete, ese ni se diga

Nous commençons dès le plus jeune âge
Empezamos a temprana edad
Il a appris à travailler tout seul
Solito se enseñó a trabajar
Maintenant, la vie lui a souri et cela ne le fait pas changer.
Ahora la vida le sonrió y no lo hace cambiar
Cela ne sera pas mentionné ou traité
No se ocupará ni mencionar
Le soutien que porte la famille
Apoyo que carga es de familia
Et avec son peuple toujours en hausse
Y con su gente siempre pa′ arriba
Bien préparé à tout ce qui peut arriver
Bien preparados pa′ lo que pueda pasar
Ne vous inquiétez pas, il y a encore beaucoup de Chapo.
No se agüiten, que hay Chapo pa' más

Avec mon peuple, quoi qu'ils disent
Con mi gente para lo que digan
Ils savent qu'il n'y a pas d'issue ici.
Ellos saben que aquí no hay salida
Nous travaillons sur l'action
Andamos chambeando en la movida
Et nous allons partout en tuant au hasard
Y andamos matando al azar
Je ne demande pas, et pourquoi parler ?
No ando preguntando, ¿y pa′ qué hablar?
Et nous voici vraiment purs
Y aquí somos puros de verdad

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Natanael Cano