Traducir a
They don't let her shine
Que no la dejan brillar
Who goes to my bed to wake up
Que se va en mi cama a despertar
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Let her go, let her forget about that boyfriend
Déjala salir, que se olvide del novio aquel
Uh-huh, uh-huh
Eh-eh, eh-eh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I make her sweat and the moon will arrive
La pongo a sudar (y a la luna va a llegar)
Mini bag JACQUEMUS, damn, how pretty
Mini bag JACQUEMUS, diablo, qué bonita
I spoke with stars to have it right now
Hablé con estrellas pa tenerla ahorita
I give you whatever you bring, I am not limited.
Le doy lo que traiga, no se me limita
We give it to the bottom, it doesn't complicate things
Le damo hasta abajo, no se la complica
And I have a house alone
Y yo que tengo casa sola
And tomorrow I fly to Barcelona
Y mañana vuelo pa Barcelona
I'll send you the ubi so you can get there alone.
Te mando la ubi pa que llegues sola
So they don't find out, God save the hour, yeah
Pa que no se enteren, Dios guarde la hora, yeah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Let her go, let her forget about that boyfriend
Déjala salir, que se olvide del novio aquel
Uh-huh, uh-huh
Eh-eh, eh-eh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I make her sweat and the moon will arrive
La pongo a sudar y a la luna va a llegar
Let her shine, let her get bad
Déjala brillar, que se ponga mal
You're just mine, go on, smoke, ma
Eres mía nomás, dale, fuma, ma
Nobody's going to judge, mommy, we're going strong (let's go)
Nadie va a juzgar, mami, recio nos vamo (vamo)
You tell me if I turn it on or off.
Tú me dices si lo prendo o lo apago
Stop calling, he won't answer
Deja de llamar, no va a contestar
Are you here or not? I'm not going to play.
¿Estás o no estás?, yo no vo′a jugar
Two or three behind, the cops behind
Dos o tres atrás, los polis atrás
The feds back, I'll break you back, ah
Los fedes atrás, yo te rompo atrás, ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Let her go, let her forget about that boyfriend
Déjala salir, que se olvide del novio aquel
Uh-huh, uh-huh
Eh-eh, eh-eh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I make her sweat and the moon will arrive
La pongo a sudar (y a la luna va a llegar)
Let it out, let it shine
Déjala salir, déjala brillar
She throws herself to kill
Ella solita se tira a matar
He tells me not to leave
Me dice que no me vaya
That your little bed misses me, hey
Que su camita a mí me extraña, ey
Spending with the metal card
Gastando con la tarjeta de metal
In Ibiza they know me, they call me "The Animal"
En Ibiza me conocen, me dicen "El Animal"
That she doesn't want to be with you
Que contigo ella no quiere estar
And if you hold on, they will come to you.
Y si te aferras, te van a llegar
In the Glock calacas, the presidents
En la Glock calacas, los presidentes
The armored vehicle, the smoke, the rifles
La blindada, el humo, los fuletes
Be silly and I'll empty it on you while it's hot.
Ponte tonto y te la vacío en caliente
She is my whore and I am her criminal
Ella es mi puta y yo su delincuente
The Rolex marks the perfect time
En el Rolex marca la hora perfecta
My Temu kitten is not for sale
Mi gatita de Temu no está en venta
Fajadita the council of 30
Fajadita la conse' de 30
I throw up for the one who approaches, yeah
Tiro arriba para el que se acerca, yeah
With the demons, all fine
Con los demons, todos finos
And we're going to have a good time.
Y vamos a pasarla bien
With the demons, all fine
Con los demons, todos finos
The devils and not of Llorens
Los diablos y no de Llorens
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Let her go, let her forget about that boyfriend
Déjala salir, que se olvide del novio aquel
Uh-huh, uh-huh
Eh-eh, eh-eh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
I make her sweat and the moon will arrive
La pongo a sudar (y a la luna va a llegar)
