No Vuelve traducción al Francés

Natanael Cano

Traducir a

Seule, elle ignore tout le monde
Sola, a todos ignora
Il n'aime pas les fêtes, mais il s'y débrouille bien.
No le gusta el party, pero se le da
Et même si vous l'approchez, il s'en fichera.
Y aunque te le acerques, no le va a importar
Elle est discrète, mais sa curiosité est piquée au vif.
Tranquilita, pero le incita la curiosidad
On le voit tout de suite en la regardant danser seule.
Eso se nota cuando la miras sola bailar

Et maintenant, il ne sort que pour voir s'il peut trouver quelqu'un.
Y ahora solo sale pa ver si se encuentra a alguien
Rends-lui tout ce qu'elle avait avec moi.
Que le dé todo lo que un día tuvo conmigo
Elle ne rêve que de la vie que nous n'avons jamais eue.
Ella solo sueña la vida que no tuvimos
Elle dit qu'elle ne reviendra pas vers moi.
Dice que conmigo no vuelve
Il ne reviendra pas.
No vuelve

Et maintenant, elle revient seule, sort faire la fête, et s'enflamme toute seule.
Y ahora sola vuelve, sale de party, solita la prende
Il dit qu'il ne reviendra pas vers moi, hey
Dice que conmigo no vuelve, ey
Il ne reviendra pas.
No vuelve
Et maintenant, elle revient seule, sort faire la fête, et s'enflamme toute seule.
Y ahora sola vuelve, sale de party, solita la prende
Il dit qu'il ne reviendra pas vers moi, hey
Dice que conmigo no vuelve, ey
Il ne reviendra pas.
No vuelve

Bébé, dis-moi où te voir
Baby, dime dónde te veo
Je viendrai te chercher après la fête
Paso por ti después del jangueo
J'adore qu'elle se touche et mette ses doigts dans sa bouche.
Me encanta que se toque sola y se meta los dedos
Nous ne pouvons pas être ensemble, mais nous le faisons si bien paraître.
No podemos estar juntos, pero qué rico lo hacemos
Après coup, je sais que ses jambes tremblent énormément (vraiment beaucoup).
Después del hecho, sé que las piernas le tiemblan feo (feo)

Ce cul est tendance
Ese culo está trending
Toi avec YSL, Fendi n'en veut plus.
Tú con el YSL, ya no quiere′ Fendi
Maintenant, elle veut boire et que je la fasse jouir.
Ahora ella quiere beber y que la haga venir
Ils dînaient dans un restaurant chic.
Bebecita fancy

Je t'emmènerai à Punta Cana
Yo te llevo pa Punta Cana
Manoirs, yachts sur des îles privées
Mansiones, yates en islas privadas
Je t'achète le Cayenne ou je te donne le modèle carré.
Te compro la Cayenne o te regalo la cuadrada
Maman, ne fais pas l'innocente, tu peux sortir en douce avec moi aux aurores.
Mami, no te hagas la santa, conmigo te escapas por la madrugada

Et maintenant, elle revient seule, sort faire la fête, et s'enflamme toute seule.
Y ahora sola vuelve, sale de party, solita la prende
Il dit qu'il ne reviendra pas vers moi, hey
Dice que conmigo no vuelve, ey
Il ne reviendra pas.
No vuelve
Et maintenant, elle revient seule, sort faire la fête, et s'enflamme toute seule.
Y ahora sola vuelve, sale de party, solita la prende
Il dit qu'il ne reviendra pas vers moi, hey
Dice que conmigo no vuelve, ey
Il ne reviendra pas.
No vuelve

Et maintenant, il ne sort que pour voir s'il peut trouver quelqu'un.
Y ahora solo sale pa ver si se encuentra a alguien
Rends-lui tout ce qu'elle avait avec moi.
Que le dé todo lo que un día tuvo conmigo
Elle ne rêve que de la vie que nous n'avons jamais eue.
Ella solo sueña la vida que no tuvimos
Elle dit qu'elle ne reviendra pas vers moi.
Dice que conmigo no vuelve
Il ne reviendra pas.
No vuelve

Et maintenant, elle revient seule, sort faire la fête, et s'enflamme toute seule.
Y ahora sola vuelve, sale de party, solita la prende
Il dit qu'il ne reviendra pas vers moi, hey
Dicе que conmigo no vuelve, ey
Il ne reviendra pas.
No vuelve

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Natanael Cano