You’re Getting To Me traducción al Francés

Neil Diamond

Traducir a

Tu me touches, tu me touches
You′re getting to me, you're getting to me
Je dois y aller doucement, et je sais que je dois apprendre à être patient.
I just gotta go slow, and I know I gotta learn to be patient
Je le sens très fort, ça n'a pas tardé.
I′m feeling it strong, it didn't take long
Il s'agit peut-être de l'original, je ne parle pas d'une petite imitation.
It may be the real thing, I'm not talking ′bout some little imitation

Je commence à voir à quel point ça peut être bien.
I′m starting to see how good it can be
Tu commences à me toucher.
You're getting to me

C'est tout neuf, c'est moi, et c'est toi
It′s newer than new, it's me, and it′s you
Le sentiment intérieur semble être contenu dans un joli petit paquet de Noël.
The feeling inside seems to be tied in a neat little Christmas package
Ça commence à cartonner, je pense que c'est dans la poche.
We're starting to rock, I think it′s a lock
Hier est révolu, je veux juste passer à autre chose, comme si je portais les bagages d'hier.
Yesterday's gone, just wanna move on like carrying yesterday's baggage

Je commence à comprendre à quel point ça pourrait être bien.
I′m starting to see how good it could be
Tu commences à me toucher.
You′re getting to me

Ressentez-vous la même chose lorsque vous prononcez mon nom ?
Do you feel the same when you call my name?
Est-ce que ça vous fait penser à quelque chose chaque fois que vous le dites ?
Does it ring a bell inside your head whenever you say it?
Ça vous donne l'impression d'avoir la tête qui tourne, de pouvoir voler.
Get you feeling high, thinking you can fly
Il y a une voix dans ta tête si forte que tu dois obéir.
There's a voice inside your head so loud you gotta obey
Si c'est ainsi pour vous, je veux vous entendre le dire.
If it is that way for you, I wanna hear you say

Tu me touches, tu me touches
You′re getting to me, you're getting to me
C'est bien plus qu'une solution temporaire, je crois que nous sommes là pour durer.
It′s more than a quick fix, I believe you and me are here for the long haul
Je le ressens fortement, c'est tout ce que je veux
I'm feeling it strong, it′s all that I want
Je ne sais pas comment, mais pour l'instant, allons-y, toi et moi, pour tenter le coup.
I don't understand how, but for now, let's, you and me, go for the long ball

Je commence à voir à quel point ça peut être bien.
I′m starting to see how good it can be
Tu commences à me toucher.
You′re getting to me

Et ressentez-vous la même chose lorsque vous prononcez mon nom ?
And do you feel the same when you call my name?
Est-ce que ça vous fait penser à quelque chose chaque fois que vous le dites ?
Does it ring a bell inside your head whenever you say it?
Ça vous donne l'impression d'avoir la tête qui tourne, de pouvoir voler.
Get you feeling high, thinking you can fly
Il y a une voix dans ta tête si forte que tu dois lui obéir.
There's a voice inside your head so loud you gotta obey it
Si c'est ainsi pour vous, je veux vous entendre le dire.
If it is that way for you, I wanna hear you say

Tu me touches, tu me touches
You′re getting to me, you're getting to me
C'est bien plus qu'une solution temporaire, je crois que nous sommes là pour durer.
It′s more than a quick fix, I believe you and me are here for the long haul
Je le ressens fortement, c'est tout ce que je veux
I'm feeling it strong, it′s all that I want
Je ne sais pas comment, mais pour l'instant, allons-y, toi et moi, pour tenter le coup.
I don't understand how, but for now, let's, you and me, go for the long ball

Je commence à voir à quel point ça peut être bien.
I′m starting to see how good it can be
Tu commences à me toucher.
You′re getting to me

Tu me touches, tu me touches, tu me touches
You're getting to me, you′re getting to me, you're getting to me
Ça me touche, tu me touches, tu me touches
Been getting to me, you′re getting to me, you're getting to me
Tu me touches, tu me touches, hé, tu me touches
You′re getting to me, you're getting to me, hey, you're getting to me

Desarrollado por musixmatch