Revolution Blues traducción al Español

Neil Young

Traducir a

Bueno, vivimos en un remolque en las afueras de la ciudad.
Well, we live in a trailer at the edge of town
Nunca nos ves porque no venimos.
You never see us ′cause we don't come around
Tenemos veinticinco rifles sólo para mantener baja la población.
We got twenty five rifles just to keep the population down

Pero te necesitamos ahora
But we need you now
Por eso estoy por aquí
That′s why I'm hangin' ′round

Así que sé bueno conmigo y yo seré bueno contigo.
So you be good to me and I′ll be good to you
Y en esta tierra de condiciones no estoy por encima de toda sospecha.
And in this land of conditions I'm not above suspicion
No te atacaré, pero no te respaldaré.
I won′t attack you, but I won't back you

Bueno, es tan bueno estar aquí, durmiendo en tu césped.
Well, it′s so good to be here, asleep on your lawn
¿Recuerdas a tu perro guardián?
Remember your guard dog?
Bueno, me temo que se ha ido.
Well, I'm afraid that he′s gone
Fue muy molesto escucharlo quejarse toda la noche.
It was such a drag to hear him whining all night long

Sí, ese era yo con las palomas, liberándolas cerca de la fábrica.
Yes, that was me with the doves, setting them free near the factory
Donde construiste tu computadora, amor
Where you built your computer, love
Espero que entiendas la conexión, porque no puedo soportar el rechazo.
I hope you get the connection, 'cause I can't take the rejection
No te engañaré, simplemente no te creo.
I won′t deceive you, I just don′t believe you

Bueno, soy un barril de risas, con mi carabina puesta.
Well, I'm a barrel of laughs, with my carbine on
Los mantengo saltando hasta que se me acaba la munición
I keep ′em hoppin', till my ammunition′s gone
Pero todavía no estoy feliz
But I'm still not happy
Siento que algo anda mal
I feel like there′s something wrong

Tengo la tristeza de la revolución, veo fuentes sangrientas
I got the revolution blues, I see bloody fountains
Y diez millones de buggies de dunas bajando de las montañas
And ten million dune buggies comin' down the mountains
Bueno, escuché que Laurel Canyon está lleno de estrellas famosas.
Well, I hear that Laurel Canyon is full of famous stars
Pero los odio más que a los leprosos y los mataré en sus autos.
But I hate them worse than lepers and I'll kill them in their cars

Desarrollado por musixmatch