Magic traducción al Francés

Nelly Furtado

Traducir a

Je t'ai rappelé hier soir, en état d'ivresse.
Drunk dialed you again last night
Je ne sais pas distinguer mon pied gauche de mon pied droit
Don′t know my left foot from my right
Je ne me souviens même pas de ce que signifie la fierté
Don't even remember what pride feels like
Blâmer à nouveau le système
Blaming the system again
Ensuite, je parcours ma liste d'amis
Then I go through my list of friends
Et puis il y a moi, je suis totalement irréprochable
And then there′s me I'm totally blameless
J'attends le même amour
I've been waiting on the same love
Attendre à nouveau le même amour
Waiting on the same love again
J'attends que tu dises mon nom
Waiting for you to say my name
Je veux l'entendre encore, encore
I wanna hear it again, again

Pourquoi ne penses-tu plus à moi ?
Why don′t you think of me anymore?
Pourquoi ne rêves-tu plus de moi ?
Why don′t you dream of me anymore?
Regarde ce que la vie t'a fait
Look what life's done to you
Vous entendez des mensonges dans les vérités de chacun
You hear lies in everybody′s truths
Vous venez de grandir et vous en avez assez ?
Have you just grown up and had enough?
Et tu ne crois plus à la magie
And you don't believe in magic anymore
Vous venez de grandir et d'abandonner ?
Have you just grown up and given up?

Je continue à plier toutes mes lignes
I keep on bending all my lines
Pour s'intégrer dans un endroit qui me semble agréable
To fit into a place that feels nice
Pour faire mon travail et ensuite rentrer à la maison ce soir
To do my work and then go home tonight
J'ai rangé toutes mes chaussures rouges
I put away all my red shoes
Pour ne pas avoir le blues
So that I wouldn′t get the blues
Je pense à l'époque où je savais danser
Thinking about the time that I knew how to dance

Vous venez de grandir et vous en avez assez ?
Have you just grown up and had enough?
Et tu ne crois plus à la magie
And you don't believe in magic anymore
Vous venez de grandir et d'abandonner ?
Have you just grown up and given up?
Et tu ne crois plus à la magie
And you don′t believe in magic anymore
Pourquoi ne penses-tu plus à moi ?
Why don't you think of me anymore?
Pourquoi ne rêves-tu plus de moi ?
Why don't you dream of me anymore?
Regarde ce que la vie t'a fait
Look what life′s done to you
La camisole de force de demain est le costume droit d'aujourd'hui
Tomorrow′s straight jacket's today′s straight suit

Vous venez de grandir et vous en avez assez ?
Have you just grown up and had enough?
Et tu ne crois plus à la magie
And you don't believe in magic anymore
Vous venez de grandir et d'abandonner ?
Have you just grown up and given up?
Et tu ne crois plus à la magie
And you don′t believe in magic anymore
Vous venez de grandir et d'abandonner ?
Have you just grown up and given up?
Et tu ne crois plus à la magie
And you don't believe in magic anymore

Je sais que tu me vois toujours
I know you still see me
Je sais que tu crois toujours
I know you still believe
Je sais que je suis dans tes rêves
I know I′m in your dreams
Je sais que tu crois toujours
I know you still believe
Je sais que tu me vois toujours
I know you still see me
Je sais que tu crois toujours
I know you still believe
Je sais que je suis dans tes rêves
I know I'm in your dreams
Je te connais toujours
I know you still
Je sais
I know
Je sais
I know
Je sais
I know
Je sais
I know

Desarrollado por musixmatch