Traducir a
Bêbada, te liguei novamente ontem à noite
Drunk dialed you again last night
Não distingo meu pé esquerdo do direito
Don′t know my left foot from my right
Nem mesmo lembro como que é sentir o orgulho
Don't even remember what pride feels like
Culpando novamente o sistema
Blaming the system again
Então eu vou direto para minha lista de amigos
Then I go through my list of friends
E então lá estou eu, totalmente sem culpas
And then there′s me I'm totally blameless
Eu estive esperando pelo mesmo amor
I've been waiting on the same love
Esperando pelo mesmo amor de novo
Waiting on the same love again
Esperando que você dissesse meu nome
Waiting for you to say my name
Eu quero ouvi-lo novamente, novamente
I wanna hear it again, again
Por que você não pensa mais em mim?
Why don′t you think of me anymore?
Por que você não sonha mais comigo?
Why don′t you dream of me anymore?
Olhe o que a vida tem te feito
Look what life's done to you
Você ouve mentiras nas verdades de todos
You hear lies in everybody′s truths
Você apenas cresceu e já está cheio disso?
Have you just grown up and had enough?
E não acredita mais em magia
And you don't believe in magic anymore
Você cresceu e desistiu?
Have you just grown up and given up?
Eu continuo dobrando todas minhas linhas
I keep on bending all my lines
Para encaixar num lugar que parece bom
To fit into a place that feels nice
Para fazer meu trabalho e então ir para casa esta noite
To do my work and then go home tonight
E tirar todos meus sapatos vermelhos
I put away all my red shoes
E assim eu não precisaria tocar os blues
So that I wouldn′t get the blues
Pensando sobre o tempo que eu sabia dançar
Thinking about the time that I knew how to dance
Você apenas cresceu e já está cheio disso?
Have you just grown up and had enough?
E não acredita mais em magia
And you don't believe in magic anymore
Você cresceu e desistiu?
Have you just grown up and given up?
E não acredita mais em magia
And you don′t believe in magic anymore
Por que você não pensa mais em mim?
Why don't you think of me anymore?
Por que você não sonha mais comigo?
Why don't you dream of me anymore?
Olhe o que a vida tem te feito
Look what life′s done to you
Jaqueta lisa de amanhã, terno liso de hoje
Tomorrow′s straight jacket's today′s straight suit
Você apenas cresceu e já está cheio disso?
Have you just grown up and had enough?
E não acredita mais em magia
And you don't believe in magic anymore
Você cresceu e desistiu?
Have you just grown up and given up?
E não acredita mais em magia
And you don′t believe in magic anymore
Você cresceu e desistiu?
Have you just grown up and given up?
E não acredita mais em magia
And you don't believe in magic anymore
Eu sei que você ainda me vê
I know you still see me
Eu sei que você ainda acredita
I know you still believe
Eu sei que estou em seus sonhos
I know I′m in your dreams
Eu sei que você ainda acredita
I know you still believe
Eu sei que você ainda me vê
I know you still see me
Eu sei que você ainda acredita
I know you still believe
Eu sei que estou em seus sonhos
I know I'm in your dreams
Eu sei que você ainda
I know you still
Eu sei
I know
Eu sei
I know
Eu sei
I know
Eu sei
I know
