Shit on the Radio (Remember the Days) traducción al Español

Nelly Furtado

Traducir a

Oh, oh, oh, oh
Oh, ooh, oh, oh
(Es una canción muy popular)
(It′s a very popular song)

Te agradaba hasta que escuchaste mi mierda en la radio
You liked me 'til you heard my shit on the radio
Bien, odio decir pero el pop no va solo
Well, I hate to say, but pop ain′t going solo
Te agradaba hasta que escuchaste mi mierda en la radio
You liked me 'til you heard my shit on the radio
Pero ahora solo soy demasiado corriente para usted, oh no
But now I'm just too mainstream for you, oh no
Te guste hasta que me ves en tu T. V.
You liked me ′til you seen me on your TV
Bien, si eres tan bajo entonces por qué lo miras
Well, if you′re so low below, then why you watching?
Tu dices que las buenas cosas le llegan a aquellos que esperan
You say good things come to those who wait
Lo he estado esperando por mucho tiempo
I've been waiting a long time for it

Recuerdo los días en los que era muy ansiosa de satisfacerte
I remember the days when I was so eager to satisfy you
Y ser menos de lo que estaba para demostrar podría caminar a tu lado
Be less then I was just to prove I could walk beside you
Ahora que he volado veo que has elegido quedarte atrás de mi
Now that I′ve flown away, I see you've chosen to stay behind me
Y todavía maldices el día que decidí ser verdadera conmigo misma
And still you curse the day I decided to stay true to myself

Tu dices que tu demanda es traerlo superior
You say your quest is to bring it higher
Bien, nunca he visto cambio sin un fuego
Well, I never seen change without a fire
Pero de tu boca he visto mucho ardor
But from your mouth, I have seen a lot of burning
Pero por debajo creo que es mucho anhelo
But underneath, I think it′s a lot of yearning
Tu cara, los colores cambian de verde a amarillo
Your face, the colors change from green to yellow
Al punto de donde no puedes decir hola
To the point where you can't even say hello
Me dijiste que me matarías si presumo de ti
You tell me you′d kill me if I ever snob you out
Como es que esperarías de mi, esto es lo que soy
Like, that's what you'd expect from me, like that′s what I′m about

Recuerdo los días en los que era muy ansiosa de satisfacerte
I remember the days when I was so eager to satisfy you
Y ser menos de lo que estaba para demostrar podría caminar a tu lado
Be less then I was just to prove I could walk beside you?
Ahora que he volado veo que has elegido quedarte atrás de mi
Now that I've flown away I see you′ve chosen to stay behind me
Y todavía maldices el día que decidí ser verdadera conmigo misma
And still you curse the day I decided to stay true to myself

Es demasiado fácil permanecer abajo garantizando que estás cool
It's so much easier to stay down there guaranteeing you′re cool
Que sentarse aquí exponiéndome intentando romper
Than to sit up here exposing myself trying to break through
Que arder en el centro de atención, abrir fuego, encender el spitfire, abrir fuego
Than to burn in the spotlight (open fire), turn in the spitfire (open fire)
Gritando sin hacer un sonido, abre fuego, estar aquí sin mirar abajo, abre fuego
Scream without making a sound (open fire), be up here without looking down (open fire)
Oh, miedo a las alturas (bang, bang)
Oh, afraid of heights (bang, bang)

Recuerdo los días en los que era muy ansiosa de satisfacerte
I remember the days when I was so eager to satisfy you
Y ser menos de lo que estaba para demostrar podría caminar a tu lado
Be less then I was just to prove I could walk beside you
Ahora que he volado veo que has elegido quedarte atrás de mi
Now that I've flown away I see you′ve chosen to stay behind me
Y todavía maldices el día que decidí ser verdadera conmigo misma
And now you curse the day I decided to stay true to myself

Yo mismo, yo mismo, yo mismo.
Myself, myself, myself
Yo mismo (y ahora me estás sintiendo, y ahora me estás sintiendo ahora)
Myself (now you're feeling me, and now you're feeling me now)
Yo mismo (y ahora me estás sintiendo, y ahora me estás sintiendo ahora)
Myself (and now you′re feeling me, and now you′re feeling me now)
Yo mismo (y ahora me estás sintiendo, y ahora me estás sintiendo ahora)
Myself (now you're feeling me, and now you′re feeling me now)
Yo mismo (¿por qué tienes que ser tan malo?)
Myself (why you gotta be so mean?)
Yo mismo, yo mismo (por qué me lastimaste, me lastimaste, me lastimaste, me lastimaste, me lastimaste, me lastimaste, me lastimaste tanto)
Myself, myself (why ya hurt me, hurt me, hurt me, hurt me, hurt me, hurt me, hurt me so)
Yo mismo (déjame abajo, abajo, abajo, abajo, déjame)
Myself (leave me down, down, down, down low, leave me)
Yo mismo (abajo, da-abajo, abajo, da-abajo, da-abajo, abajo, abajo)
Myself (down, da-down, down, da-down, da-down, down, down)

Yo mismo (ahora voy a hablar contigo por la radio esta noche)
Myself (now, I'm coming at you on the radio tonight)
Yo mismo (porque me gusta mi mierda muy alta y clara en la radio)
Myself (′cause I like my shit really loud and clear over the radio)
Yo mismo, yo mismo (mierda en la radio, mierda en la radio)
Myself, myself (shit on the radio, shit on the radio)
Yo mismo, yo mismo (mierda en la radio, mierda en la radio)
Myself, myself (shit on the radio, shit on the radio)
Mierda en la radio
My- (shit on the radio)

Desarrollado por musixmatch