Traducir a
Tu ed io in un piccolo negozio di giocattoli
You and I in a little toy shop
Compriamo una confezione di palloncini con i soldi che abbiamo
Buy a bag of balloons with the money we′ve got
Li liberiamo all'alba
Set them free at the break of dawn
Uno per uno, loro se ne vanno
'Til one by one, they were gone
Tornano alla basa, scintille nel software
Back at base, sparks in the software
Lampeggia il messaggio "C'è qualcosa là fuori"
Flash the message "Something′s out there"
Volano nel cielo estivo
Floating in the summer sky
Novantanove palloncini rossi che passano
99 red balloons go by
Novantanove palloncini rossi
99 red balloons
Volano nel cielo estivo
Floating in the summer sky
Sirene antipanico, è allerta rossa
Panic bells, it's red alert
C'è qualcosa qui che proviene da qualche altro posto
There's something here from somewhere else
La macchina della guerra prende vita
The war machine springs to life
Apre un occhio affamato
Opens up one eager eye
Puntandolo sul cielo
Focusing it on the sky
I novantanove palloncini rossi passano di qui
The 99 red balloons go by
Novantanove, Strada delle Decisioni
99 Decision Street
Novantanove ministri si incontrano
99 ministers meet
Per preoccuparsi, preoccuparsi, molto velocemente
To worry, worry, super scurry
Fanno uscire le truppe in tutta fretta
Call the troops out in a hurry
Questo è quello che abbiamo aspettato
This is what we′ve waited for
E' questo il momento, ragazzi, questa è la guerra
This is it boys, this is war
Il Presidente è al telefono
The President is on the line
Mentre novantanove palloncini rossi passano di qua
As 99 red balloons go by
Novantanove cavalieri dell'aria
99 knights of the air
Cavalcano i loro caccia a reazione altamente avanzati
Ride super high-tech jet fighters
Tutti sono un supereroe
Everyone′s a superhero
Tutti sono un Capitano Kirk
Everyone's a Captain Kirk
Con l'ordine di indentificare
With orders to identify
Di chiarire e classificare
To clarify and classify
Setacciando il cielo estivo
Scrambling the summer sky
Novantanove palloncini rossi che passano
99 red balloons go by
Mentre novantanove palloncini rossi passano di qua
As 99 red balloons go by
Ho fatto novantanove sogni
99 dreams I have had
In ognuno di essi, un palloncino rosso
In every one, a red balloon
E' tutto finito, e io sono qui in piedi
It′s all over, and I'm standing pretty
Nella polvere, che un tempo era una città
In this dust that was a city
Se solo riuscissi a trovare un souvenir
If I could find a souvenir
Che possa testimoniare che il mondo un tempo era qui
Just to prove the world was here
E c'è un palloncino rosso
And here is a red balloon
Io penso a te, e lo lascio andare
I think of you, and let it go
