Traducir a
John Paul
John Paul
Tell him to not stop
Dile que no pare
Bless (give it music)
Bless (dale música)
I've been taking time
Ya llevo tiempo
I've been with her for a while
Hace rato que yo toy con ella
Eating me in silence, always under the wind
Comiéndome en silencio, siempre debajo del viento
Moments that don't come back
Momentos que p′atrá no regresan
And only stay saved between us both, yeah
Y solo se quedan guardado' entre los do, sí
Between you and I
Entre tú y yo
But today you're gonna hear my voice again, yeah
Pero hoy de nuevo va′ a escuchar mi voz, sí
That is what I'm here for
Pa eso estoy yo aquí
Take it easy, 'cause I'm easy, don't make it difficult for yourself
Cógelo easy, que estoy fácil, no la ponga' difícil
'Cause today we're going to live the apocalypse
Que hoy vamo a vivir el apocalipsis
Psychoanalysis and with heteroclisis
Psicoanálisis con heteroclisis
I broke your crisis with electrolysis
Rompí tu crisis con electrólisis
It's going to be hard to overcome me, I already know it
Va a ser difícil superarme, ya lo sé
Then ever since I found you
Bebo desde que te encontré
Hooked ever since I tried you
Juqueao desde que te probé
I know that you feel the same, mami, I know it
Sé que sientes lo mismo, mami, yo lo sé
Dale pa' arriba
Dale p'arriba
Come and break it down, take the initiative
Ven y rompe, toma la iniciativa
And tell me where, I'm gonna go out to pick you up, to devour you
Y dime dónde, vo′a salir a buscarte pa devorarte
In the middle of your legs I'd like to taste you
En medio de tus pierna′ quisiera saborearte
I've been taking time
Ya llevo tiempo
I've been with her for a while
Hace rato que yo toy con ella
Eating me in silence, always under the wind
Comiéndome en silencio, siempre debajo del viento
Moments that don't come back
Momentos que p'atrá no regresan
And only stay saved between us both, yeah
Y solo se quedan guardado′ entre los do, sí
Between you and I
Entre tú y yo
But today you're gonna hear my voice again, yeah
Pero hoy de nuevo va' a escuchar mi voz, sí
That is what I'm here for
Pa eso estoy yo aquí
Ma-ma-mami, light it up and smoke
Ma-ma-mami, prende y fuma
The jacuzzi already has foam
El jacuzzi ya tiene la espuma
And the balcony with a view to the moon
Y el balcón con vista hacia la luna
And don't compare yourself with anyone
Y no te compares con ninguna
Because you're a fine step, mami, I know it because of the horseshoe
Porque tú eres paso fino, mami, yo lo sé por la herradura
Really, really, really hard, it's breaking down
Bien, bien, bien dura, ta rompiendo
The sidewalk where she's walking is feeling the pressure
La acera donde camina, la presión se está sintiendo
I open another zeta to keep lighting up
Abro otra Z pa seguir prendiendo
When you least expect it, I'm putting it in you
Cuando menos te lo espere′, te lo estoy metiendo
Transform yourself, show me the movement
Transfórmate, muéstrame el movimiento
I want to devour you
Quiero yo devorarte
Let yourself loose, don't make me waste time
Suéltate, no me hagas perder el tiempo
I want to spank you
Quiero yo azotarte
I've been taking time
Ya llevo tiempo
I've been with her for a while
Hace rato que yo toy con ella
Eating me in silence, always under the wind
Comiéndome en silencio, siempre debajo del viento
Moments that don't come back
Momentos que p'atrá no regresan
And only stay saved between us both, yeah
Y solo se quedan guardado′ entre los do, sí
Between you and I
Entre tú y yo
But today you're gonna hear my voice again, yeah
Pero hoy de nuevo va' a escuchar mi voz, sí
That is what I'm here for
Pa eso estoy yo aquí
