Noche para adultos traducción al Inglés

Ñengo Flow

Traducir a

It's a night for adults, you understand?
Es una noche para adultos, ¿comprendes?
One night for you and me, baby
Una noche para usted y yo, beibi
But, my love, no insults
Pero, mi amor, sin insultos
To please your taste and your way of thinking
Para complacer tu gusto y tu manera de pensar

I saw her dancing alone, that's when the movement started
La vi bailando sola, ahí fue que empezó el movimiento
That's when I started thinking
Ahí fue que puse a rodar mi pensamiento
I hit him up and told him about the experiment.
Me le pegué y le comenté el experimento
And he told me that he wanted to mix his feelings
Y me dijo que quería mezclar sus sentimientos

I saw her dancing alone, that's when the movement started
La vi bailando sola, ahí fue que empezó el movimiento
That's when I started thinking
Ahí fue que puse a rodar mi pensamiento
I hit him up and told him about the experiment.
Me le pegué y le comenté el experimento
And he told me that he wanted to mix his feelings
Y me dijo que quería mezclar sus sentimientos

If you agree you have the key to all the surprises
Si estás de acuerdo tienes la llave de todas las sorpresas
If you are interested in knowing
Si te interesa saber
To a different experience with the same attitude
A una experiencia diferente con la misma actitud
The only one who controls me at the moment is you
La única que me controla en el momento eres tú

He accelerates and hits the wall, come and break the sidewalk
Le acelera pica el muro, ven y rompe la acera
You've got me out of control, I'm going to cover up your mischief
Que me tienes en descontrol, voy a tapar tu bellaquera
Either way, the hip continues to crack.
De cualquier manera sigue rancando la cadera
Gunslinger, let's break up the road
Pistolera, vamo a romper la carretera

I give him a lot boy, mommy, he comes fronting hard
Le doy chico muchila, mami, viene fronteando duro
The jeans for those panties so that they show up on your ass
Los mahones pa ese panti pa que se le marque en el culo
You have me in trauma, abuser
Me tiene en un trauma, abusadora
You are the champion when you devour me
Eres la campeona cuando me devoras

It's the best moment when I devour you in a sweet desire
Es el mejor momento cuando te devoro en un dulce deseo
It's the best time and you can't help but hold on
Es el mejor momento y no puedes evitar aguantar
La presión del castigo, it is, it is, it is
La presión del castigo, je, je, je
I continue with you, you scoundrel, I can't stand it
Contigo bellaco sigo, no me puedo aguantar

This is calm and we speak with the soul
Esto sí es calma y hablamos con el alma
With feelings the clothes come apart
Con sentimientos la ropa se desarma
Alone, doll, collaborate
Sola, muñeca, colabora
And dare, I know that you get out of control, mai
Y atrévete que yo sé que te descontrolas, mai

It's just that strong is what it is (mai, mai, mai)
Es que fuete es lo que hay (mai, mai, mai)
What do you want from me? (Mai, mai, mai)
¿Que es lo que quieres de mí? (Mai, mai, mai)
Tell me, tell me what it brings (mai, mai, mai)
Dímelo, dime lo que trae (mai, mai, mai)
Real G 4 Life
Real G 4 Life

I saw her dancing alone, that's when the movement started
La vi bailando sola, ahí fue que empezó el movimiento
That's when I started thinking
Ahí fue que puse a rodar mi pensamiento
I hit him up and told him about the experiment.
Me le pegué y le comenté el experimento
And he told me that he wanted to mix his feelings
Y me dijo que quería mezclar sus sentimiento

I saw her dancing alone, that's when the movement started
La vi bailando sola, ahí fue que empezó el movimiento
That's when I started thinking
Ahí fue que puse a rodar mi pensamiento
I hit him up and told him about the experiment.
Me le pegué y le comenté el experimento
And he told me that he wanted to mix his feelings
Y me dijo que quería mezclar sus sentimiento

It's a night for adults, you understand?
Es una noche para adultos, ¿comprendes?
One night for you and me, baby
Una noche para usted y yo, beibi
But, my love, no insults
Pero, mi amor, sin insultos
To please your taste and your way of thinking
Para complacer tu gusto y tu manera de pensar

You are the only cat with exotic beauty
Eres la gata única con belleza exótica
Of such and the diabolical with historical sequences
De tal y la diabólica con secuencias históricas
When I catch her in the hallway on my way to my room
Cuando la pillo en el pasillo de camino a mi cuarto
I lack respect and I make him fly high
El respeto le falto y hago que vuele alto

Give me joy until the next day
Bríndame alegría hasta el otro día
The sun keeps shining and you keep shining
El sol sigue brillando y usted sigue encendía
His bum bum bouncing and a stream came to you
Su bum bum rebotando y a chorro te la venía
What do you care about me, with me you leave
Que te da conmigo, conmigo te vas partida

I navigate your channel, your body explore
Navego en tu canal, tu cuerpo explorar
I'm going to hit you hard, but I'm not going to mistreat you
Duro te voy a dar, pero no te voy a maltratar
Transmit to me the desire that you carry inside
Transmíteme el deseo que cargas por dentro
Don't pause and let's enjoy the meeting
No le pongas pausa y disfrutemos del encuentro

At the moment
En este momento
Let's enjoy the meeting, nothing more, ha ha
Disfrutemos del encuentro, nada más, ja, ja

I saw her dancing alone, that's when the movement started
La vi bailando sola, ahí fue que empezó el movimiento
That's when I started thinking
Ahí fue que puse a rodar mi pensamiento
I hit him up and told him about the experiment.
Me le pegué y le comenté el experimento
And he told me that he wanted to mix his feelings
Y me dijo que quería mezclar sus sentimientos

I saw her dancing alone, that's when the movement started
La vi bailando sola, ahí fue que empezó el movimiento
That's when I started thinking
Ahí fue que puse a rodar mi pensamiento
I hit him up and told him about the experiment.
Me le pegué y le comenté el experimento
And he told me that he wanted to mix his feelings
Y me dijo que quería mezclar sus sentimientos

Dare, I know you're out of control, mai
Que atrévete que yo sé que te descontrolas, mai
It's just that strong is what it is (mai, mai, mai)
Es que fuete es lo que hay (mai, mai, mai)
What do you want from me? (Mai, mai, mai)
¿Qué es lo que quieres de mí? (Mai, mai, mai)
Tell me, tell me what it brings (mai, mai, mai)
Dímelo, dime lo que trae (mai, mai, mai)

Real G 4 Life, beibi
Real G 4 Life, beibi

Desarrollado por musixmatch