grave traducción al Francés

Nessa Barrett

Traducir a

Tu embrasses mes cicatrices
You kiss my scars
Au centre de mon poignet gauche
Down the center of my left wrist
Je n'ai jamais su combien j'en avais besoin
Never knew how much I needed it
Je vois des étoiles, le bon genre
I see stars, the good kind
Pas le genre que j'ai vu quand j'avais trois pieds sous terre
Not the kind that I saw when I was three feet under
Le faucheur a mon numéro
The reaper got my number

Tu es mon extrémité profonde
You′re my deep end
Garde-moi respirer
Keep me breathing
Notre santé avec de la colle
Our health on with glue
La seule chose qui me garde hors de la tombe c'est toi
The only thing keeping me out of the grave is you

Voici une crise
Here comes a crisis
Barre mes paupières
Cross out my eyelids
A peine vivant, c'est vrai
Barely alive, it's true
La seule chose qui me garde hors de la tombe c'est toi
The only thing keeping me out of the grave is you
Mes rêves sont violents
My dreams are violent
J'ai l'impression que mon esprit se divise
Feels like my mind splits
A peine vivant, c'est vrai
Barely alive, it′s true
La seule chose qui me garde hors de la tombe c'est toi
The only thing keeping me out of the grave is you

Tout le monde peut aller en enfer, je me fiche de ce qu'ils disent
Everybody else can go to Hell, I don't care what they say
Ils peuvent fermer leur putain de gueule, ouais
They can shut their fucking mouths, yeah
Oh, le signal montre et dis, ouais, la merde que je ne peux pas aider
Oh, the signal show and tell, yeah, the shit that I can't help
Mais je me sens mieux quand mes lèvres sur ta bouche
But I feel better when my lips on your mouth
Laisse-moi les garder sur ta bouche parce que
Let me keep ′em on your mouth ′cause

Tu es mon extrémité profonde
You're my deep end
Garde-moi respirer
Keep me breathing
Notre santé avec de la colle
Our health on with glue
La seule chose qui me garde hors de la tombe c'est toi
The only thing keeping me out of the grave is you

Voici une crise
Here comes a crisis
Barre mes paupières
Cross out my eyelids
A peine vivant, c'est vrai
Barely alive, it′s true
La seule chose qui me garde hors de la tombe c'est toi
The only thing keeping me out of the grave is you
Mes rêves sont violents
My dreams are violent
J'ai l'impression que mon esprit se divise
Feels like my mind splits
A peine vivant, c'est vrai
Barely alive, it's true
La seule chose qui me garde hors de la tombe c'est toi
The only thing keeping me out of the grave is you

La seule chose qui me garde hors de la tombe c'est toi
The only thing keeping me out of the grave is you
La seule chose qui me garde hors de la tombe c'est toi
The only thing keeping me out of the grave is you

Desarrollado por musixmatch