Traducir a
Você beija minhas cicatrizes
You kiss my scars
No centro do meu pulso esquerdo
Down the center of my left wrist
Nunca soube o quanto eu precisava disso
Never knew how much I needed it
Eu vejo estrelas, do tipo bom
I see stars, the good kind
Não do tipo que eu vi quando estava três pés abaixo
Not the kind that I saw when I was three feet under
O ceifeiro tem meu número
The reaper got my number
Você é meu fim profundo
You′re my deep end
Mantenha-me respirando
Keep me breathing
Nossa saúde com cola
Our health on with glue
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
The only thing keeping me out of the grave is you
Aí vem uma crise
Here comes a crisis
Risque minhas pálpebras
Cross out my eyelids
Mal vivo, é verdade
Barely alive, it's true
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
The only thing keeping me out of the grave is you
Meus sonhos são violentos
My dreams are violent
Parece que minha mente se divide
Feels like my mind splits
Mal vivo, é verdade
Barely alive, it′s true
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
The only thing keeping me out of the grave is you
Todo mundo pode ir para o inferno, eu não me importo com o que eles dizem
Everybody else can go to Hell, I don't care what they say
Eles podem calar a boca, sim
They can shut their fucking mouths, yeah
Oh, o sinal mostra e diz, sim, a merda que eu não posso evitar
Oh, the signal show and tell, yeah, the shit that I can't help
Mas eu me sinto melhor quando meus lábios na sua boca
But I feel better when my lips on your mouth
Deixe-me mantê-los em sua boca porque
Let me keep ′em on your mouth ′cause
Você é meu fim profundo
You're my deep end
Mantenha-me respirando
Keep me breathing
Nossa saúde com cola
Our health on with glue
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
The only thing keeping me out of the grave is you
Aí vem uma crise
Here comes a crisis
Risque minhas pálpebras
Cross out my eyelids
Mal vivo, é verdade
Barely alive, it′s true
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
The only thing keeping me out of the grave is you
Meus sonhos são violentos
My dreams are violent
Parece que minha mente se divide
Feels like my mind splits
Mal vivo, é verdade
Barely alive, it's true
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
The only thing keeping me out of the grave is you
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
The only thing keeping me out of the grave is you
A única coisa que me mantém fora do túmulo é você
The only thing keeping me out of the grave is you
