Traducir a
Ayy
Ayy
Je ne suis pas celui qui y arrive du premier coup
I′m not one to start no trouble.
Je ne suis pas celui qui ne jette pas de sel
I'm not one to throw no salt
Mais tu es là debout à pleurer
But you standing out here crying.
J'ai vu ce mec partir
I watched as that dude drove off.
En supposant que c'est ton mec
Assuming that that′s your man.
En supposant que tu était seulement la faute
Assuming that ya'll just faught.
Je connais pas toute l'histoire
I don't know the whole story
Mais je supppose que ce n'est pas ta faute
but assuming it wasn′t your fault.
Bébé, depuis le début il ne veut simplement pas le faire correctement
Baby, since he just won′t do it right
Laisse moi être celui
Let me be the one.
Laisse moi te montrer ce dont le véritable amour est capable
Let me show you what real love is like
Et faire les choses qu'il aurait du faire
And do the things he should have done.
Bébé, depuis le début il ne veut simplement pas le faire correctement
Baby, since he just won't do it right
Laisse moi être celui
Let me be the one.
Laisse moi te montrer ce dont le véritable amour est capable
Let me show you what real love is like
Et faire les choses qu'il aurait du faire
And do the things he should have done.
Laisse moi être celui
Let me be the one.
Maintenant je sais que tu ne me connais pas
Now I know that you don′t know me
Mais écoute de quoi je parle
But hear what I'm talkin′ 'bout.
Car lorsque je te regarde, ce que je vois
Cuz when I look at you what I see
Vaut t'il la peine de chercher à résoudre le problème
Is worth tryina work it out.
Maintenant je ne le connais pas donc je ne peut pas dire que c'est un mauvais gars
Now I don′t know him so I can't say he's a bad dude.
Mais est-ce qu'il as réellement essayé de l'être, je ne pense pas
But is he really trying, I think not.
Et tout ce que je dis, c'est que si il ne veut pas faire d'effort
And all I′m saying is if he won′t make the effort
Permet moi d'essayer
let me give it a shot.
Bébé, depuis le début il ne veut simplement pas le faire correctement
Baby, since he just won't do it right
Laisse moi être celui
Let me be the one.
Laisse moi te montrer ce dont le véritable amour est capable
Let me show you what real love is like
Et faire les choses qu'il aurait du faire
And do the things he should have done.
Bébé, depuis le début il ne veut simplement pas le faire correctement
Baby, since he just won′t do it right
Laisse moi être celui
Let me be the one.
Laisse moi te montrer ce dont le véritable amour est capable
Let me show you what real love is like
Et faire les choses qu'il aurait du faire
And do the things he should have done.
Ooooh, oh laisse moi être, ce que tu veut
OoOoh, oh let me be, what you want.
Laisse moi être, ce qu'il n'est pas
Let me be, what he's not.
Laisse moi te montrer le véritable amour
Let me show you real love.
(Le véritable amour, c'est tout ce que j'ai)
(Real love is all I got)
Oooh, Viens ici, sous la pluie
Oooh, Come on in, out the rain.
Viens laisse moi, le faire correctement
Come let me, do it right.
Viens laisse moi, changer ton cœur
Come let me, change your heart.
Et changer ta vie, ooh ooh
And change your life, ooh ooh
Chérie, laisse moi être celui, être celui
Girl, let me be the one, be the one
Chérie, laisse moi être celui, être celui
Girl, let me be the one, be the one
Chérie, laisse moi être celui, être celui
Girl, let me be the one, be the one
Chérie, laisse moi être celui, être celui
Girl, let me be the one, be the one
Ohh la, la, la, la, la
Ohh la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la.
Ohh la, la, la, la, la
Ohh la, la, la, la, la
Bébé, depuis le début il ne veut simplement pas le faire correctement
Oh, Baby, since he just won′t do it right
Laisse moi être celui
Let me be the one.
Laisse moi te montrer ce dont le véritable amour est capable
Let me show you what real love is like
Et faire les choses qu'il aurait du faire
And do the things he should have done.
Bébé, depuis le début il ne veut simplement pas le faire correctement
Baby, since he just won't do it right
Laisse moi être celui
Let me be the one.
Laisse moi te montrer ce dont le véritable amour est capable
Let me show you what real love is like
Et faire les choses qu'il aurait du faire
And do the things he should have done.
Oooh, laisse moi être celui
Oooh, let me be the one.
