Traducir a
Ei
Ayy
Eu não sou único para começar sem problemas
I′m not one to start no trouble.
Eu não sou único para jogar sem sal
I'm not one to throw no salt
Mas você está aqui fora chorando.
But you standing out here crying.
Eu observei quando aquele cara partiu.
I watched as that dude drove off.
Assumindo que esse é o seu homem.
Assuming that that′s your man.
Assumindo que você acabou de fingir.
Assuming that ya'll just faught.
Eu não conheço toda a história
I don't know the whole story
mas supondo que não foi sua culpa.
but assuming it wasn′t your fault.
Querida, já que ele não vai fazer certo
Baby, since he just won′t do it right
Deixe-me ser o único.
Let me be the one.
Deixe-me mostrar-lhe como é o amor verdadeiro
Let me show you what real love is like
E faça as coisas que ele deveria ter feito.
And do the things he should have done.
Querida, já que ele não vai fazer certo
Baby, since he just won't do it right
Deixe-me ser o único.
Let me be the one.
Deixe-me mostrar-lhe como é o amor verdadeiro
Let me show you what real love is like
E faça as coisas que ele deveria ter feito.
And do the things he should have done.
Deixe-me ser o único.
Let me be the one.
Agora eu sei que você não me conhece
Now I know that you don′t know me
Mas ouça o que estou falando.
But hear what I'm talkin′ 'bout.
Porque quando eu olho para você o que eu vejo
Cuz when I look at you what I see
Vale a pena tentar resolver isso.
Is worth tryina work it out.
Agora eu não o conheço, então não posso dizer que ele é um cara mau.
Now I don′t know him so I can't say he's a bad dude.
Mas ele está realmente tentando, acho que não.
But is he really trying, I think not.
E tudo que estou dizendo é que ele não fará o esforço
And all I′m saying is if he won′t make the effort
Deixe-me dar uma chance.
let me give it a shot.
Querida, já que ele não vai fazer certo
Baby, since he just won't do it right
Deixe-me ser o único.
Let me be the one.
Deixe-me mostrar-lhe como é o amor verdadeiro
Let me show you what real love is like
E faça as coisas que ele deveria ter feito.
And do the things he should have done.
Querida, já que ele não vai fazer certo
Baby, since he just won′t do it right
Deixe-me ser o único.
Let me be the one.
Deixe-me mostrar-lhe como é o amor verdadeiro
Let me show you what real love is like
E faça as coisas que ele deveria ter feito.
And do the things he should have done.
OoOoh, oh deixe-me ser, o que você quer
OoOoh, oh let me be, what you want.
Deixe-me ser o que ele não é.
Let me be, what he's not.
Deixe-me mostrar-lhe amor verdadeiro.
Let me show you real love.
(Amor verdadeiro é tudo que tenho)
(Real love is all I got)
Oooh, entra, sai a chuva.
Oooh, Come on in, out the rain.
Venha me deixar, faça certo.
Come let me, do it right.
Venha, deixe-me mudar seu coração.
Come let me, change your heart.
E mude sua vida, ooh ooh
And change your life, ooh ooh
Garota, deixe-me ser o escolhido
Girl, let me be the one, be the one
Garota, deixe-me ser o escolhido
Girl, let me be the one, be the one
Garota, deixe-me ser o escolhido
Girl, let me be the one, be the one
Garota, deixe-me ser o escolhido
Girl, let me be the one, be the one
Uh la la, la la la
Ohh la, la, la, la, la
La la, la la la
La, la, la, la, la.
Uh la la, la la la
Ohh la, la, la, la, la
Oh, querida, já que ele não vai fazer certo
Oh, Baby, since he just won′t do it right
Deixe-me ser o único.
Let me be the one.
Deixe-me mostrar-lhe como é o amor verdadeiro
Let me show you what real love is like
E faça as coisas que ele deveria ter feito.
And do the things he should have done.
Querida, já que ele não vai fazer certo
Baby, since he just won't do it right
Deixe-me ser o único.
Let me be the one.
Deixe-me mostrar-lhe como é o amor verdadeiro
Let me show you what real love is like
E faça as coisas que ele deveria ter feito.
And do the things he should have done.
Oooh, deixe-me ser o único
Oooh, let me be the one.
