Don’t Love Me traducción al Francés

Ne‐Yo

Traducir a

Et je veux vraiment te voir heureuse
And I really wanna see you happy
Je veux vraiment te voir en sécurité
I really wanna see you secure, mm
Confiante dans ta manière d'être sexy
Confident in your sexy
Et je sais que ce n'est plus ton cas avec moi
I know you don′t feel that with me anymore

Tu devrais t'en aller
You should walk away
Ça serait égoïste de ma part de te demander de rester
It'd be selfish of me to ask you to stay
Quand je sais que je ne peux pas t'aimer de la manière dont tu le mérites
When I know that I cannot love you the way you deserve
Je ne peux pas m'asseoir et te voir faire ces mêmes erreurs
I can′t sit and watch you make these same mistakes
Celles que je sais que tu veux faire
Ones I know that you're willing to make

S'il te plait, oh, s'il te plaît, ne m'aimes pas
Please, oh, please, don't love me
Va t'en, tu t'en portera mieux
Walk away, you′ll be better for it
Je ne peux pas être, ton bonheur
I can′t be, you're happy
Va t'en, tu t'en portera mieux chérie
Walk away, you′ll be better for it, girl
Je ne vais que te blesser
I am only gonna hurt you
Tu t'en portera mieux chérie
You'll be better for it, girl
Trouves quelqu'un qui te mérites, bébé,
Find someone that deserves you, babe, ooh

Je cours après toutes ces salopes
Running after all these thots
En maintenant fermement que je ne le fais pas
Steady telling you I′m not
Je te mens au visage
Lying to your face done got
C'est beaucoup trop facile pour moi
Too easy for me to not
Même si je t'aimes beaucoup
Even though I love you a lot, ay

Tout ce que je finis par faire, c'est augmenter ta haine envers moi
All I'ma wind up doin′ is making you hate me
J'ai brisé ton estime de toi et t'ai rendu folle
I broke your self-esteem and made you feel crazy

Alors va t'en
So walk away
Je suis là raison de ses larmes ruisselant sur ton visage
I'm the reason that the tears run down your face
Je suis là raison pour laquelle tu te sens
I'm the reason that you′ve felt
Tellement pas à ta place ses derniers temps
So out of place as of late
Et rester avec moi, serait une erreur
And to stay with me, it would be a mistake
Celle que je sais que tu veux faire
One I know that you′re willing to make

S'il te plaît, oh, s'il te plaît, ne m'aimes pas
Please, oh, please, don't love me (don′t love me)
Va t'en, tu t'en portera mieux
Walk away, you'll be better for it
Je ne peux pas, être ton bonheur
I can′t be (I can't be), you′re happy (Carrie, you're happy)
Va t'en, tu t'en portera mieux chérie
Walk away, you'll be better for it, girl
Je ne vais que te blesser
I am only gonna hurt you (I am only gonna hurt you)
Tu t'en portera mieux chérie
You′ll be better for it, girl
Trouves quelqu'un qui te mérites, bébé
Find someone that deserves you, babe, oh-oh

Desarrollado por musixmatch