GOOD MAN traducción al Portugués

Ne‐Yo

Traducir a

Olá DJ
Hey DJ
Ooh-ooh-oh-oh
Ooh-ooh-oh-oh

Eu só quero ser um bom homem, um bom homem para você, garota
I just wanna be a good man, good man to you girl
é tudo que eu quero ser
That′s all I want to be
Oi, Isso É Tudo Que Eu Quero Ser Amor
Ay, that's all I want to be baby
É Tudo Que Eu Quero Ser
That′s all I want to be, baby
dizendo que eu quero ser um homem bom, homem bom
Said I just wanna be a good man, good man
Pra Você Garota É Tudo Que Eu Quero Ser
To you girl, that's all I want to be, baby
É Tudo Que Eu Quero Ser
That's all I want to be, baby
Isso É Tudo Que Eu Quero Ser Amor
That′s all I want to be, babe

Eu Só Quero Atender O Telefone
Said I just wanna pick the phone up
Toda Vez Que Você Liga
Every single time you call
Não Importa Onde Eu Estiver
It don′t matter where I'm is
Eu Quero Relaxar Com O Obama
I wanna be chillin′ with Obama
Falando De Negócios, Vejo Você Ligar
Talkin business, see your callin'
E Digo a Ele, Espera Eu Tenho Que Atender Isso
And tell him, "Hold up I gotta take this"
Deixo O Mundo Esperando...
Let the world wait...

quero te vestir como uma medalha
Wanna wear it like a medal
diga a eles eu falo por companheiros
Tell ′em that I'm a spoken for fellow
As mulheres dizem "Olá", como se eu fosse a pessoa com quem elas queriam estar
Ladies say, "Hello", like I′m who they want to be with
Eu faço tudo com a minha esquerda, eu sei que você vê, insignificante
I do e'rything with my left, I know you see it, trifling
Escuta, querida, eu não estou nem perto de ser perfeita
Listen baby, I ain't nowhere near perfect
mas eu prometo te prometer fazer isso tudo dar certo
But I promise to promise to make it all worth it
dando pra você tudo o que precisar para eu ser o homem que você merece
Givin′ you the things to be the man you deservin′
Certificando-se de que você está sorrindo muito mais do que sofrendo
Makin' sure you′re smilin' way more than you′re hurtin

tomando meu tempo para ouvir quando você está falando
Takin' my time to hear you when you′re talkin'
relembrando o quão ruim você esteve
Remindin' you how bad you are often
mantendo as pernas bambas
Keep them legs shakin′
fazendo amor e tendo certeza de que você entende
Makin′ love and makin' sure you understand
está nos meus planos
That it′s in my plan

Disse que só quero ser um bom homem, um bom homem para você, garota
Said I just wanna be a good man, good man to you, girl
É Tudo Que Eu Quero Ser
That's all I want to be, baby
É Tudo Que Eu Quero Ser
That′s all I want to be, baby
é tudo que eu quero ser
That's all I want to be
Disse que só quero ser um bom homem, um bom homem para você, garota
Said I just wanna be a good man, good man, to you, girl
é tudo que eu quero ser
That′s all I want, babe
É Tudo Que Eu Quero Ser
That's all I want to be, baby
é tudo que eu quero ser
That's all I want to be, oh

diga a verdade, diga toda a verdade
Tell the truth, tell the whole damn truth
Nunca deixando de fora as partes que eu sei que vão te chatear
Never leavin′ out the parts I know gon′ upset you
nunca estar fazendo coisas que não são da minha conta fazer
Never doin' things that I ain′t got no business doin'
quando você estiver por perto ou não
When you ′round, when you not around
eu te respeito
I respect you

E eu nunca faria você de boba, querida (não, não)
And I would never make a fool out you baby (no, no)
Não, eu nunca vou fazer você de boba, querida (não, não)
No, I will never make a fool out you baby (no, no)
Estou me certificando de que você pode confiar em mim sem sombra de dúvida
I'm making sure you can trust me beyond a shadow of a doubt
Então quando essas garotas correm até você com meu nome na boca
So when them broad run up on you with my name in their mouths
Você pode dizer que eles podem se ferrar com tudo isso
You could tell ′em, "You can be gone with all that"
Porque você sabe que o que temos vai além disso
Girl, you know what we got is beyond all that
você sabe que temos uma coisa verdadeira (coisa verdadeira)
You know we got that real thing (real thing)
vai ser o objeto de algum ódio (ódio)
Don't be the object of some hating (hating)

Mas vamos ficar bem, vamos ficar bem
But we gon' be alright, we gon′ be alright
fazendo amor depois de cada briga
Makin′ love after every fight
garota desde o dia que eu pus o anel em sua mão
Girl, from the day I put that ring up on your hand
Na frente de amigos e familiares eu tinha um plano
In front of friends and fam I had a plan

E meu plano é ser um bom homem, um bom homem, para você, garota
And my plan is to be a good man, good man, to you girl
É Tudo Que Eu Quero Ser
That's all I want to be, hey
É Tudo Que Eu Quero Ser
That′s all I want to be, baby
é tudo que eu quero ser
That's all I want to be
Disse que quero ser um bom homem, um bom homem, para você, garota
Said I want to be a good man, good man, to you girl
é tudo que eu quero ser
That′s all I want to be
disse que é tudo que eu quero ser
Said that's all I want to be, baby
Tudo que eu quero ser, oh (oh)
All I want to be, oh (oh)

La la la la, la la la la la la
La-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La la la la, oh baby
La-la-la-la, oh, baby, oh

quero ser um homem bom para você querida
I wanna be a good man to you, baby

Desarrollado por musixmatch