One In a Million traducción al Portugués

Ne‐Yo

Traducir a

jet setter
Jet setter
Atrás dela
Go get her
Não há nada melhor.
Nothing better

Me chame de "Sr. Já Fiz de tudo"
Call me Mr. been there done that
melhores modelos, para você uma rata superior
Top model chick to your every day hood rat
Menos do que tudo mas mais do que poucos
Less than all, but more than a few
Mas nunca conheci alguém como você
But I′ve never met one like you

Já estive pelo mundo todo
Been all over the world
Já fiz um pouco de tudo
Done a little bit of everything
Um pouco de cada lugar
Little bit of everywhere
Com um pouco de todos
With a little bit of everyone
Todas as garotas com quem estive
All the girls I've been with
As coisas que já vi, é preciso muito para me impressionar
Things I′ve seen, it takes much to impress
Mas com toda certeza seu brilho faz a sua essência se destacar de todas as outras, querida
But sure 'nough your glow it makes your soul stand out from all the rest, baby

Eu poderia estar apaixonado
I could be in love
Mas eu não sei (não sei, garota)
But I just don't know (don′t know, girl)
Amor, uma coisa é certa
Baby, one thing is for certain
O que quer que você esteja fazendo, está funcionando
Whatever you do, it′s working
Outras garotas não importam na sua presença, não podem fazer o que você faz
Other girls don't matter in your presence, can′t do what you do
Há milhares de garotas por aí mas eu não vejo ninguém além de você
There's a million girls around, but I don′t see no one but you

Garota, você é uma em um milhão, você é
Girl, you're so one in a million, you are
Querida, você é a melhor que já tive
Baby, you′re the best I ever had
Melhor coisa que já tiver
Best I ever had
Tenho certeza disso
And I'm certain that
Não tem nada melhor
There ain't nothing better
Não, não há nada melhor que isso
No, there ain′t nothing better than this

Você não é uma garota qualquer
You′re not a regular girl
Não se importa com a sua aparência
You don't give a damn about the loot
Fica falando do que eu não posso fazer por você
Talking about I can′t do it for you
Mas que você pode fazer por si própria
But you can do it for yourself
Mesmo que isso não seja tanto
Even though that ain't so
Querida, a minha grana não vai acabar
Baby, ′cause my dough don't know how to end
Mas essa coisa independente, eu estou dentro
But that independent thing, I′m with it
A gente só tem a ganhar, querida
All we do is win, baby

Eu poderia estar apaixonado
I could be in love
Mas eu não sei (não sei, garota)
But I just don't know, don't know, girl
Amor, uma coisa é certa
Baby, one thing is for certain
O que quer que você esteja fazendo, está funcionando
Whatever you do, it′s working
Outras garotas não importam na sua presença, não podem fazer o que você faz
Other girls don′t matter in your presence, can't do what you do
Há milhares de garotas por aí mas eu não vejo ninguém além de você
There′s a million girls around, but I don't see no one but you, baby

Garota, você é uma em um milhão, você é
Girl, you′re so one in a million, you are
Querida, você é a melhor que já tive
Baby, you're the best I ever had
Melhor coisa que já tiver
Best I ever had
Tenho certeza disso
And I′m certain that
Não tem nada melhor
There ain't nothing better
Não, não há nada melhor que isso
No, there ain't nothing better than this

(Baby) garota, você é tão um em um milhão, você é (diga que você é)
(Baby) girl, you′re so one in a million, you are (say you are)
Querida, você é a melhor que já tive
Baby, you′re the best I ever had
Melhor coisa que já tiver
Best I ever had
Tenho certeza disso
And I'm certain that
Não tem nada melhor
There ain′t nothing better
Não, não há nada melhor que isso
No, there ain't nothing better than this

Garota diamante
Diamond girl
Você é a única no mundo
Only one in the world
Apenas uma desse tipo
Just one of a kind
Ela é minha
She′s mine

Ahh, tudo que posso pensar é o que isto seria
Ooh, all that I can think about is what this thing could be
Um futuro, querida
A future baby
Baby, você é única
Baby, you're one of a kind
Isso significa que você é a única para mim
That means that you′re the only one for me
A única para mim
Only one for me

(Garota, você é tão) garota, você é uma em um milhão, você é
(Baby girl, you're so) girl, you're so one in a million, you are
Querida, você é a melhor que já tive
Baby, you′re the best I ever had
Melhor coisa que já tiver
Best I ever had
Tenho certeza disso
And I′m certain that
Não tem nada melhor
There ain't nothing better
Não, não há nada melhor que isso
No, there ain′t nothing better than this

Garota, você é tão um em um milhão, você é (um em um milhão)
Girl, you're so one in a million, you are (one in a million)
Baby, você é o melhor que já tive (você é o melhor que já tive)
Baby, you′re the best I ever had (you're the best I ever had)
Melhor coisa que já tiver
Best I ever had
Tenho certeza disso
And I′m certain that
Não tem nada melhor
There ain't nothing better
Não, não há nada melhor que isso
No, there ain't nothing better than this

Desarrollado por musixmatch