Traducir a
Parce que je t'ai écrit 20 fois et n'ai pas eu de réponse, non
Because I text you 20 times and got no response, no
Parce que tu n'as pas pris la peine de m'appeler pas même une fois (pas même une fois)
Because you didn′t bother callin' me not even once (Not even once)
Pas un appel, pour de vrai?
Not one call, for real?
(…)
Because I already got more than half the bottle down
(…)
Down, down, down
(…)
I guess it don′t make any sense to stop now, no
(…)
Still got some issues to drown
(…)
I'm thinkin' I′m gon′ need another one, before I'm completely done
Je suppose que ça n'a aucun sens d'arrêter maintenant. Non
If they got somethin′ to say, tell 'em it′s my birthday
Encore quelques problèmes à noyer
Tell 'em it′s my birthday, I ain't drivin' anyway
(…)
I might as well get throwed
Je pense que j'en aurais besoin d'une autre, avant que j'aie complètement fini
I′m tipsy singin′, oh, woah, oh
S'ils ont quelque chose à dire, dites-leur que c'est mon anniversaire
'Cause you don′t know my life
Dis-leur que c'est mon anniversaire, je ne conduit pas de toute façon
And I'm within myright
Je pourrais aussi bien me jeter
Man, I′m faded singin', oh, woah, oh
(…)
Don′t talk about it just pour me up
Je chante complètement éméché, oh whah
Just pour me up man, yeah
Parce que tu ne connais pas ma vie
Just pour me up man
(…)
I'm not numb yet so just pour me up man (Woah, woah, woah, woah)
(…)
Yeah, just pour me up man (Woah, woah, woah, woah)
L'homme fané que je suis chante, oh, woah, oh
If I ain't seeing double (Seein′ double), then I ain′t in no trouble
N'en parlons pas, sers moi juste
I can still feel the trouble in my head, I need a double
(…)
And don't mix mine with nothing, see I′m runnin' from somethin′
(…)
Sit back and judge like it's just me
(…)
That′s runnin', runnin' to the bar, who comin′?
Ressers mon verre ouais
I′m gon' need another one, before I′m completely done
Ressers mon verre ouais
If they got somethin' to say, tell ′em it's my birthday
Je ne suis pas encore engourdi, alors ressers le mien (woah, woah, woah, woah)
Tell ′em it's my birthday, I ain't drivin′ anyway
Ouais, ressers mon verre (woah,woah)
I might as well get throwed
Si je ne vois pas double (voir double) alors je n'ai pas de problème
I′m tipsy singin', oh, woah, oh
Je peux encore sentir les ennuis dans ma tête, j'ai besoin d'un double verre
′Cause you don't know my life
Et ne le mélange avec rien, elle n'est pas parti de la maison pour rien
And I′m within my right
Assis toi et juge comme si c'était juste moi
Man, I'm faded singin′, oh, woah, oh
Ça vient, ça vient, la balle arrive
Don't talk about it just pour me up
J'en ai besoin d'un autre, avant que j'aie fini
I don't know what you been through
S'ils ont quelque chose à dire, dites-leur que c'est mon anniversaire
But I bet you got problems, we all damn do
Dis-leur que c'est mon anniversaire, je ne conduit pas de toute façon
In the name of the struggle, raisin′ a toast
Je pourrais aussi bien me jeter
To forgettin′ about, what you stressin' the most tonight
Je chante complètement éméché, oh whah
Man, I′m faded singin'
Parce que tu ne connais pas ma vie
Oh, woah, oh, woah
(…)
Just pour me up
(…)
(Pour me up man)
L'homme fané que je suis chante, oh, woah, oh
Tipsy singin′, oh, woah, oh
N'en parlons pas, sers moi juste
'Cause you don′t know my life
(…)
And I'm within my right
(…)
Man, I'm faded singin′, oh, woah, oh
(…)
Don′t talk about it just pour me up
(…)
Just pour me up man
Je ne sais pas ce que tu as traversé
(…)
Mais je parie que tu as des problèmes, nous en avons tous
(…)
Au nom de la lutte,
(…)
Pour oublier ce qui te stresses le plus ce soir
(…)
Mec, je suis en train de chanter complètement éméché
(…)
Oh, woah, oh, woah
(…)
Ressers mon verre
(…)
Je chante complètement éméché, oh whah
(…)
Parce que tu ne connais pas ma vie
(…)
L'homme fané que je suis chante, oh, woah, oh
(…)
N'en parlons pas, sers moi juste
(…)
Ressers mon verre ouais
(…)
