Traducir a
Essa é conversa honesta, sim
It′s an honest conversation... yeah...
Ela disse quero um amor que me amará quando meu cabelo não estiver feito
She said, "I want a love, that'll love me when my hair ain′t did
E quando a maquiagem sair, sim
And when the make up comes off," yeah
Ela disse quero um amor que me amará quando o jogo estiver passando
She said, "I want a love, that'll love me when the game is on
E o time dele acabar de perder, sim
And his team just lost," yeah
Ela disse quero um amor que me amará mesmo quando eu não estiver lá
She said, "I want a love that'll love me even when I ain′t there
E que perdoe quando estiver na balada
And that forgive when he in club"
Falei pra ela você merece um amor centena de milhões de vezes
I told her, "You deserve a love two hundred million times
Melhor do que o seu coração lindo já sonhou de
Better than your pretty heart ever dreamed of"
Amor
Love
Auto-controle, honrado
Self-control, honorable
Responsável, estou com você então
Responsible, I′m with you so
Você merece
You deserve, you deserve
Querida, é isso que você merece (oh, é isso)
Baby, that's what you deserve (oh, that′s)
Honestidade, integridade (o que você merece)
Honesty, integrity (what you deserve)
Lealdade, você significa para mim
Loyalty, you mean to me
Você merece
You deserve, you deserve
Baby, isso é o que você merece (você merece)
Baby, that's what you deserve (you deserve)
É isso que você merece (você merece, você merece)
That′s what you deserve (you deserve, you deserve)
É isso que você merece (você merece, você merece)
That's what you deserve (you deserve, you deserve)
Baby, isso é o que você merece (você merece)
Baby, that′s what you deserve (oh, that's, you deserve)
Isso é o que você merece (você merece)
That's what you deserve (what you, you deserve)
É isso que você merece, uau (merece, você merece)
That′s what you deserve, woah (deserve, you deserve)
Ela disse eu quero um amor, que eu saberei que vai me contar a verdade
She said, "I want a love, that′ll I know gon' tell me the truth
Mesmo quando ela não for bonita
Even when it ain′t pretty," uh
Ela disse eu quero um amor que vai querer um amor de verdade
She said, "I want a love, that'll want a real love
Disposto a trabalhar pra fazer essa coisa funcionar comigo
Willing to work to make this thing work with me," woo
Alguém que ela possa confiar
Someone she can trust
Ela não quer saber onde o celular dele está
He don′t wanna know where his phone is
Ela quer saber onde a casa dela está
She wanna where her home is
Deitado com a camisa dele
Lay around with around with his shirt on
E tentando descobrir o que é essa colônia
And tryna figure out what the cologne is
Ela quer um amor que possa mover céu e terra
She wants a love that can move Heaven and Earth
E é exatamente isso que ela vale
And that's just what she′s worth
Baby, isso é o que você merece
Baby, that's what you deserve
Amor
Love
Auto-controle, honrado
Self-control, honorable
Responsável, estou com você então (oh)
Responsible, I'm with you so (oh)
Você merece
You deserve, you deserve
Querida, é isso que você merece (oh, é isso)
Baby, that′s what you deserve (oh, that′s)
Honestidade, integridade (oh, oh, o que você merece)
Honesty, integrity (oh, oh, what you deserve)
Lealdade, você significa para mim
Loyalty, you mean to me
Você merece
You deserve, you deserve
Baby, isso é o que você merece (você merece)
Baby, that's what you deserve (you deserve)
É isso que você merece (você merece, você merece)
That′s what you deserve (you deserve, you deserve)
É isso que você merece (você merece, você merece)
That's what you deserve (you deserve, you deserve)
Baby, isso é o que você merece (você merece)
Baby, that′s what you deserve (oh, that's, you deserve)
Isso é o que você merece (você merece)
That′s what you deserve (what you, you deserve)
É isso que você merece, uau (merece, você merece)
That's what you deserve, woah (deserve, you deserve)
