Monochromatic traducción al Francés

Niall Horan

Traducir a

Je suis dans le pétrin, mais d'une autre nature.
I′m in trouble, but a different kind
Le genre de chose qui m'empêche de dormir une nuit de plus.
Kind that won't let me sleep another night
Jusqu'à ce que je te donne ce que tu veux, que je te donne ce que tu veux
′Til I give you what you want, give you what you want
Comme je te l'ai dit, laisse la robe glisser de tes épaules.
Like I told you, let the dress slide off of your shoulders

Ce genre de jeu, on ne s'en lasse jamais.
This kind of game, it don't ever get old
Sois le chat, je suis le poisson dans le bocal
You be the cat, I'm a fish in a bowl
Oui, beaucoup trop de fois
Yeah, too many times
J'essaie, mais je n'arrive pas à t'oublier.
I try, but I can′t get you off my mind

Je me perds dans ce qui se cache sous tes vêtements.
I get lost in what′s under your fabric
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off 'til you′re monochromatic
Ces trois mots se cachent sous votre matelas
These three words hiding under your mattress
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off 'til you′re monochromatic
Je me perds dans ce qui se cache sous tes vêtements.
I get lost in what's under your fabric
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off ′til you're monochromatic
Ces trois mots se cachent sous votre matelas
These three words hiding under your mattress
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off 'til you′re monochromatic

J'aime la façon dont tu courbes la lumière
I like the way you bend the light
Brûlant les draps et mes yeux
Burning into the sheets and in my eyes
Laisse-moi te donner ce que tu veux, je sais ce que tu veux
Just let me give you what you want, I know what you want
Pas de réplique, mon cœur de glace se transforme en flaque d'eau.
No rebuttal, turn my cold, cold heart to a puddle

Ce genre de jeu ne vieillit jamais.
This kind of game don′t ever get old
Sois le chat, je suis le poisson dans le bocal
You be the cat, I'm a fish in a bowl
Oui, beaucoup trop de fois
Yeah, too many times
J'essaie, mais je n'arrive pas à t'oublier.
I try, but I can′t get you off my mind

Je me perds dans ce qui se cache sous tes vêtements.
I get lost in what's under your fabric
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off ′til you're monochromatic
Ces trois mots se cachent sous votre matelas
These three words hiding under your mattress
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off ′til you're monochromatic
Je me perds dans ce qui se cache sous tes vêtements.
I get lost in what's under your fabric
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off ′til you′re monochromatic
Ces trois mots se cachent sous votre matelas
These three words hiding under your mattress
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off 'til you′re monochromatic

Je me perds dans ce qui se cache sous tes vêtements.
I get lost in what's under your fabric
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off ′til you're monochromatic
Ces trois mots se cachent sous votre matelas
These three words hiding under your mattress
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off ′til you're monochromatic
Je me perds dans ce qui se cache sous tes vêtements.
I get lost in what's under your fabric
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off ′til you′re monochromatic
Ces trois mots se cachent sous votre matelas
These three words hiding under your mattress
Enlève tout jusqu'à ce que tu sois monochrome.
Take it all off 'til you′re monochromatic

Desarrollado por musixmatch