Traducir a
Me quedo paralizado
I freeze
Cuando no estás nadando en mi torrente sanguíneo
When you′re not swimming in my bloodstream
No lo llevo en el bolsillo con las llaves del coche.
Not in my pocket with my car keys
Me tienes justo donde quieres.
Got me exactly where you want me
Justo donde me quieres
Exactly where you want me
No puedo respirar sin ti, no puedo caminar por la calle.
Can't take another breath without you, can′t walk down the street
No, no sé de qué estás hecho, pero me sabe muy bien.
No, I don't know what you're made of, but it tastes so good to me
Sin mis manos rodeando tu cuerpo, no, no puedo dormirme
With my hands not wrapped around you, no, I can′t fall asleep
No, no sé de qué estás hecho, pero me sabe muy bien.
No, I don′t know what you're made of, but it tastes so good to me
Patéticamente
Pathetically
Miro en lugares donde nunca estarás, oh
I look in places that you′ll never be, oh
Me tortura físicamente a la perfección, una sinfonía de voces en mi mente.
Perfectly torturing me physically, a symphony of voices up in my mind
Decía: "Simplemente pon un límite", pero todas las noches
Saying, "Just draw the line", but every night
No puedo respirar sin ti, no puedo caminar por la calle.
Can't take another breath without you, can′t walk down the street
No, no sé de qué estás hecho, pero me sabe muy bien.
No, I don't know what you′re made of, but it tastes so good to me
Cuando mis manos no te rodean, no, no puedo dormirme.
When my hands are not wrapped around you, no, I can't fall asleep
No, no sé de qué estás hecho, pero me sabe muy bien.
No, I don't know what you′re made of, but it tastes so good to me
Pero me sabe muy bien.
But it tastes so good to me
Controlar mi cuerpo, privar de alimento a mi cerebro
Controlling my body, starving my brain
Sé que soy yo quien tiene que cambiar.
I know I′m the one who has to change
Quiero que te vayas, pero quiero que te quedes (quédate).
I want you to leave, but I want you to stay (stay)
No puedo respirar sin ti, no puedo caminar por la calle.
Can't take another breath without you, can′t walk down the street
No, no sé de qué estás hecho, pero me sabe muy bien.
No, I don't know what you′re made of, but it tastes so good to me
Cuando mis manos no te rodean, no, no puedo dormirme
When my hands not wrapped around you, no, I can't fall asleep
No, no sé de qué estás hecho, pero me sabe muy bien.
No, I don′t know what you're made of, but it tastes so good to me
(Oh) pero me sabe tan bien
(Ooh) but it tastes so good to me
(Oh) pero me sabe tan bien
(Ooh) but it tastes so good to me
(Oh) pero me sabe tan bien
(Ooh) but it tastes so good to me
(Oh)
(Ooh)
