This Town traducción al Portugués

Niall Horan

Traducir a

Acordo para te beijar e não há ninguem lá
Waking up to kiss you and nobody′s there
O cheiro do seu perfume ainda está no ar
The smell of your perfume still stuck in the air
É difícil
It's hard
Ontem achei ter visto sua sombra perambulando
Yesterday I thought I saw your shadow running round
É engraçado como as coisas nunca mudam nessa antiga cidade
It′s funny how things never change in this old town
Tão longe das estrelas
So far from the stars

E eu quero te contar tudo
And I want to tell you everything
As palavras que eu nunca disse da primeira vez
The words I never got to say the first time around
E eu me lembro de tudo
And I remember everything
Desde que éramos crianças brincando neste parque
From when we were the children playing in this fairground
Queria estar com você agora
Wish I was there with you now

Se o mundo todo estivesse vendo eu ainda iria dançar contigo
If the whole world was watching I'd still dance with you
dirigir por estradas e atalhos para estar aí contigo
Drive highways and byways to be there with you
de novo e de novo essa é a unica verdade
Over and over the only truth
Tudo volta pra você
Everything comes back to you

Vejo que seguiu em frente com alguém novo
I saw that you moved on with someone new
No bar onde nos conhecemos, ele com os braços a sua volta
In the pub that we met he's got his arms around you
É tão difícil
It′s so hard
Tão difícil
So hard

E eu quero te contar tudo
And I want to tell you everything
As palavras que eu nunca disse da primeira vez
The words I never got to say the first time around
E eu me lembro de tudo
And I remember everything
Desde que éramos crianças brincando neste parque
From when we were the children playing in this fairground
Queria estar com você agora
Wish I was there with you now

Porque se o mundo todo estivesse assistindo eu ainda estaria dançando com você
Because if the whole world was watching I′d still dance with you
dirigir por estradas e atalhos para estar aí contigo
Drive highways and byways to be there with you
de novo e de novo essa é a unica verdade
Over and over the only truth
Tudo volta pra você
Everything comes back to you
Ainda me deixa nervoso quando entra na sala
You still make me nervous when you walk in the room
Aí as borboletas criam vida quando estou perto de você
Them butterflies they come alive when I'm next to you
de novo e de novo essa é a unica verdade
Over and over the only truth
Tudo volta pra você
Everything comes back to you

E eu sei que é errado
And I know that it′s wrong
Eu não conseguir seguir em frente
That I can't move on
Mas há algo em ti...
But there′s something about you

Se o mundo todo estivesse vendo eu ainda iria dançar contigo
If the whole world was watching I'd still dance with you
dirigir por estradas e atalhos para estar aí contigo
Drive highways and byways to be there with you
de novo e de novo essa é a unica verdade
Over and over the only truth
Tudo volta pra você
Everything comes back to you
Ainda me deixa nervoso quando entra na sala
You still make me nervous when you walk in the room
Aí as borboletas criam vida quando estou perto de você
Them butterflies they come alive when I′m next to you
de novo e de novo essa é a unica verdade
Over and over the only truth
Tudo volta pra você
Everything comes back to you
Tudo volta pra você
Everything comes back to you

Desarrollado por musixmatch