There She Goes, My Beautiful World traducción al Francés

Nick Cave & the Bad Seeds

Traducir a

La gaulthérie, le genévrier
The wintergreen, the juniper
Le bleuet et la chicorée
The cornflower and the chicory
Tous les mots que tu m'as dit
All the words you said to me
Je vibre toujours dans l'air
Still vibrating in the air
L'orme, le frêne et le tilleul
The elm, the ash and the linden tree
La mer sombre et profonde, enchantée
The dark and deep, enchanted sea
La lune tremblante et les étoiles déployées
The trembling moon and the stars unfurled
La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world

La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà à nouveau
There she goes again

John Wilmot a écrit sa poésie
John Wilmot penned his poetry
Criblé de vérole
Riddled with the pox
Nabokov a écrit sur des fiches :
Nabokov wrote on index cards,
À un pupitre, dans ses chaussettes
At a lectern, in his socks
Saint Jean de la Croix a fait de son mieux
St. John of the Cross did his best stuff
Emprisonné dans une boîte
Imprisoned in a box
Et JohnnyThunders était à moitié vivant
And JohnnyThunders was half alive
Quand il a écrit Chinese Rocks
When he wrote Chinese Rocks

Eh bien, moi, je suis allongé ici, avec rien dans les oreilles
Well, me, I′m lying here, with nothing in my ears
Moi, je suis allongé ici, avec rien dans les oreilles
Me, I'm lying here, with nothing in my ears
Moi, je suis allongé ici, depuis ce qui semble être des années
Me, I′m lying here, for what seems years
Je suis juste allongé sur mon lit sans rien dans la tête
I'm just lying on my bed with nothing in my head

Envoyez-moi ce truc
Send that stuff on down to me
Envoyez-moi ce truc
Send that stuff on down to me
Envoyez-moi ce truc
Send that stuff on down to me
Envoyez-moi ce truc
Send that stuff on down to me

La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà à nouveau
There she goes again

Karl Marx a serré ses anthrax
Karl Marx squeezed his carbuncles
En écrivant Das Kapital
While writing Das Kapital
Et Gaugin, il s'est enculé, mec
And Gaugin, he buggered off, man
Et je suis devenu tropical
And went all tropical
Pendant que Philip Larkin tenait le coup
While Philip Larkin stuck it out
Dans une bibliothèque à Hull
In a library in Hull
Et Dylan Thomas est mort ivre
And Dylan Thomas died drunk in
Hôpital Saint-Vincent
St. Vincent's hospital

je m'agenouillerai à tes pieds
I will kneel at your feet
je vais m'allonger à ta porte
I will lie at your door
Je vais te bercer pour dormir
I will rock you to sleep
je vais rouler par terre
I will roll on the floor
Et je ne demanderai rien
And I′ll ask for nothing
Rien dans cette vie
Nothing in this life
je ne demanderai rien
I′ll ask for nothing
Donne-moi la vie éternelle
Give me ever-lasting life

Je veux juste faire bouger le monde
I just want to move the world
Je veux juste faire bouger le monde
I just want to move the world
Je veux juste faire bouger le monde
I just want to move the world
je veux juste bouger
I just want to move

La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà à nouveau
There she goes again

Alors si tu as une trompette, lève-toi,
So if you got a trumpet, get on your feet,
Frère, et fais-le exploser
Brother, and blow it
Si vous avez un champ qui ne rapporte pas,
If you've got a field, that don′t yield,
Eh bien, lève-toi et bine-le
Well get up and hoe it
Je te regarde et tu me regardes et
I look at you and you look at me and
Au fond de nos cœurs, je le sais
Deep in our hearts know it
Que tu n'étais pas vraiment une muse,
That you weren't much of a muse,
Mais je n'étais pas vraiment un poète
But then I weren′t much of a poet

je serai ton esclave
I will be your slave
je vais t'éplucher les raisins
I will peel you grapes
Sur ton piédestal
Up on your pedestal
Avec ton ivoire et tes singes
With your ivory and apes
Avec ton livre d'idées
With your book of ideas
Avec ton alchimie
With your alchemy
Oh allez
Oh come on
Envoyez-moi ce truc
Send that stuff on down to me

Envoyez-moi ce truc
Send that stuff on down to me
Envoyez-moi ce truc
Send that stuff on down to me
Envoyez-moi ce truc
Send that stuff on down to me
Envoyez-moi ce truc
Send that stuff on down to me
Envoyez-le partout dans le monde
Send it all around the world
Parce que la voilà, ma belle fille
'Cause here she comes, my beautiful girl

La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà, mon beau monde
There she goes, my beautiful world
La voilà à nouveau
There she goes again

Desarrollado por musixmatch