Traducir a
Despídete de ello, adiós
Kiss it goodbye, goodbye
Despídete de ello, adiós
Kiss it goodbye, goodbye
Hollywood es de plástico
Hollywood is plastic
Pero agradable a la vista
But easy on the eyes
La Gran Manzana es fantástica
Big Apple is fantastic
Pero te baja los humos
But cuts you down to size
Te tratarán como un felpudo
They′ll treat you like a doormat
Esperando que fracases
Expecting you to fail
Dice al otro lado de la frente
She's right across your forehead
La integridad a la venta
Integrity for sale
Saldrás en la tele
You′ll be on TV
Cuando comience a nevar en el infierno
When it starts to snow in hell
No me creerás
You won't believe me
Así que vete y velo por ti misma
So go and see it for yourself
Que las morenas se trasladan a Nueva York
That brunettes move to New York
A las rubias les encanta California
Blondes love California
A la costa Este le chifla la cocaína
East coast digs the cocaine
A la Oeste la marihuana
West coast marijuana
No te sorprendas
Don't be surprised
Cuando tragues algo más que orgullo
When you swallow more than pride
Es difícil de ver a través de tantas chorradas
It′s tough to see through bullshit
Cuando te llegan por encima de los ojos
When it′s up above your eyes
(Despídete de ello)
(Kiss it goodbye)
El robo viene con la práctica
Stealing comes with practice
La mentira llega con facilidad
Lying comes with ease
Pero nada más rápido
But neither one is faster
Que caer de rodillas
Than falling to your knees
El dinero conduce a la fama
Money leads to fame
Y la fama es la enfermedad
And fame is the disease
La última epidemia
The latest epidemic
La telerrealidad
Reality TV
Saldrás en la tele
You'll be on TV
Cuando comience a nevar en el infierno
When it starts to snow in hell
No me creerás
You won′t believe me
Así que vete y velo por ti misma
So go and see it for yourself
Que las morenas se trasladan a Nueva York
That brunettes move to New York
A las rubias les encanta California
Blondes love California
A la costa Este le chifla la cocaína
East coast digs the cocaine
A la Oeste la marihuana
West coast marijuana
No te sorprendas
Don't be surprised
Cuando tragues algo más que orgullo
When you swallow more than pride
Es difícil de ver a través de tantas chorradas
It′s tough to see through bullshit
Cuando te llegan por encima de los ojos
When it's up above your eyes
No te dejarán salir viva
They won′t let you get out alive
Te tocarán el culo y te darán un beso de despedida
Grab your ass and kiss it goodbye
Ellos
They
No te dejarán salir viva
They won't let you get out alive
Te tocarán el culo y te darán un beso de despedida (adiós adiós adiós)
Grab your ass and kiss it goodbye (goodbye goodbye goodbye)
Y despídete de ello
And kiss it goodbye
Así que trasladémonos a Nueva York
So let's move to New York
O mudémonos a California
Or out to California
A la costa Este le chifla la cocaína
East coast digs the cocaine
A la Oeste la marihuana
West coast marijuana
No te sorprendas
Don′t be surprised
Cuando tragues algo más que orgullo
When you swallow more than pride
Es difícil de ver a través de tantas chorradas
It′s tough to see through bullshit
Cuando te llegan por encima de los ojos
When it's up above your eyes
Ellos
They
No te dejarán salir viva
They won′t let you get out alive
Te tocarán el culo y te darán un beso de despedida
Grab your ass and kiss it goodbye
Ellos
They
No te dejarán salir viva
They won't let you get out alive
Te tocarán el culo y te darán un beso de despedida
Grab your ass and kiss it goodbye
