Traducir a
É que se você me pedir
Y es que si vos me lo pedís
Abaixo a lua e o sol só para você
Bajo la luna y el sol solo pa′ ti
Já não tenho coração, já endureci
Ya no tengo corazón, ya me curtí
Me diz quando você vai voltar aqui
Dime cuándo va' a volver aquí
É que se você me pedir
Y es que si vos me lo pedís
Abaixo a lua e o sol só para você
Bajo la luna y el sol solo pa′ ti
Já não tenho coração, já endureci
Ya no tengo corazón, ya me curtí
Me diz quando você vai voltar aqui
Dime cuándo va' a volver aquí
Que tem mil estrelas te esperando
Que hay mil estrellas esperándote
Que se vão meses sem saber porque
Que llevo meses sin saber porque
Me diz o que foi, me diz se foi o estresse
Dime qué hay, dime si fue el estrés
Me diz se foram os erros que eu jamais pensei
Dime si fueron los errores que jamás pensé
Tenho os Nike manchados e o tempo passa pra' trás
Tengo las Nike manchadas y el tiempo va pa' atrás
As opções acabam quando você se aproxima
Las opciones se terminan cuando te acercás
Eu olho para o palco e lá você se encontra
Miro lejos la tarima y ahí te encontrás
Ei, o que devo fazer para ativar?
Ey, ¿qué debo hacer para accionar?
Eu me perdi, deixei passar
Yo me perdí, dejé pasar
Mais de uma oportunidade
Más de una oportunidad
(Yeah) já perdi noção do que está acontecendp
(Yeah) ya perdí noción de lo que va
Baby, quanto tenho que esperar?
Baby, ¿cuánto tengo que esperar?
Tenho uma flecha clavada, me deixaste enfeitiçada
Llevo la flecha clavá′, me dejaste hechizá′
Você levou todos os truques, não tive resposta em nada
Te llevaste to' los trucos, no hubo respuesta en na′
Eu esperando pela batida
Yo esperando al compás
Dobro e volto para te encontrar, e algum dia te entender
Doblo y vuelvo pa' encontrarte, y algún día yo entenderte
É que se você me pedir
Y es que si vos me lo pedís
Abaixo a lua e o sol só para você
Bajo la luna y el sol solo pa′ ti
Já não tenho coração, já endureci
Ya no tengo corazón, ya me curtí
Me diz quando você vai voltar aqui
Dime cuándo va' a volver aquí
É que se você me pedir
Y es que si vos me lo pedís
Abaixo a lua e o sol só para você
Bajo la luna y el sol solo pa′ ti
Já não tenho coração, já endureci
Ya no tengo corazón, ya me curtí
Me diz quando você vai voltar aqui
Dime cuándo va' a volver aquí
Que tem mil estrelas te esperando
Que hay mil estrellas esperándote
Que se vão meses sem saber porque
Que llevo meses sin saber porque
Me diz o que foi, me diz se foi o estresse
Dime qué hay, dime si fue el estrés
Me diz se foram os erros que eu jamais pensei
Dime si fueron los errores que jamás pensé
Estamos lado a lado calados, não queremos jogar
'Tamos al la′o calla′o, no queremos jugar
Mas estamos animados e é isso que vai acontecer
Pero estamo' aviva′o 'e lo que va a pasar
A saída é por ai, então eu vou por lá
La salida es por ahí, pues yo voy por allá
Me diga se vem comigo ou vai ficar aqui
Dime si vienes conmigo o aquí te va′ a quedar
Estou buscando confusão, sair um pouco mais
'Toy buscando gravedad, salir un poco más
Me diga se você pensa como eu, me ligue ao passar
Dime si piensas igual que yo, llámame al pasar
Tenho uma flecha clavada, me deixaste enfeitiçada
Llevo la flecha clavá′, me dejaste hechizá'
Você levou todos os truques, não tive resposta em nada
Te llevaste to' los trucos, no hubo respuesta en na′
Eu esperando pela batida
Yo esperando al compás
Dobro e volto para te encontrar, e algum dia te entender (yeah baby)
Doblo y vuelvo pa′ encontrarte, y algún día yo entenderte (yeah baby)
É que se você me pedir
Y es que si vos me lo pedís
Abaixo a lua e o sol só para você
Bajo la luna y el sol solo pa' ti
Já não tenho coração, já endureci
Ya no tengo corazón, ya me curtí
Me diz quando você vai voltar aqui
Dime cuándo va′ a volver aquí
Que tem mil estrelas te esperando (que tem mil estrelas te esperando)
Que hay mil estrellas esperándote (que hay mil estrellas esperándote)
Que se vão meses sem saber porque (que se vão meses sem saber porque)
Que llevo meses sin saber porque (que llevo meses sin saber porque)
Me diz o que foi
Dime qué hay
Me diz se foi o estresse (me diz o que foi, me diz se foi o estresse)
Dime si fue el estrés (dime qué hay, dime si fue el estrés)
Me diz se foram os erros que eu jamais pensei
Dime si fueron los errores que jamás pensé
(Me diz porque)
(Dime porque)
(Você se foi sem dizer nada)
(Tú te fuiste sin decir nada)
