I Can’t Sleep traducción al Francés

Nina Chuba

Traducir a

C'est si loin
It′s so far away
Cette petite chose appelée entropie
This tiny thing called entropy
La fin de tout ce que tu as été
The end of all you've ever been
Mais tu ne peux pas dormir
But you can′t sleep

Et je ne peux pas te mentir
And I can't lie to you
Comme tout les adultes le font
Like all the grown up people do
L'horloge s'arrête les gens continue, les gens continue
The clock stops people go, people go

Si je pouvais enfermer de la lumière dans ton petit coeur
If I could lock up light in your little heart
Garder ton innocence loin du noir profond
Keep your innocence of the deep down dark
Je le ferais (je le ferais, je le ferais, je le ferais, je le ferais)
I would (I would, I would, I would, I would)

Dans la mort de la nuit, je serais ici à tes côtés
In the dead of night, I'll be here by your side
Les fantômes ne chantent pas alors tu sais que je suis en vie
Ghosts don′t sing, so you know that I′m alive
J'ai toujours les rêves et le sentiment de fatalité
I still get the dreams and the feeling of doom
Je ne veux pas t'effrayer, les pilules te mentent
I don't wanna frighten you, the pills they lie to you
Tu ne peux pas arrêter le temps, quand il est temps que tu partes
You can′t stop the time, when it's time that you go
Ils n'y a pas de dieu mais c'est mieux comme ça tu sais
There′s no god but it's better you know
J'ai toujours les rêves et le sentiment de fatalité
I still get the dreams and the feeling of doom
Je ne veux pas t'effrayer, je ne veux pas t'effrayer
I don′t wanna frighten you, I don't wanna frighten you

Oh si je pouvais te sauver de la peur d'hier
Oh if I could save you from the fear of yesterday
De ce qui va partir et ce qui va rester
From what will go and what will stay
Je ne changerais rien
It wouldn't change a thing

Et ça me hante (mon cher)
And it′s been haunting me (my dear)
Je suis juste aussi petite qu'hier
I′m just as small as yesteryear
Bois jusqu'à ce que ça disparaisse
Drink until it disappears
Ça ne disparaitra pas
It won't disappear

Si je pouvais enfermer de la lumière dans ton petit coeur
If I could lock up light in your little heart
Garder ton innocence loin du noir profond
Keep your innocence of the deep down dark
Je le ferais (je le ferais, je le ferais, je le ferais, je le ferais)
I would (I would, I would, I would, I would)

Dans la mort de la nuit, je serais ici à tes côtés
In the dead of night, I′ll be here by your side
Les fantômes ne chantent pas alors tu sais que je suis en vie
Ghosts don't sing, so you know that I′m alive
J'ai toujours les rêves et le sentiment de fatalité
I still get the dreams and the feeling of doom
Je ne veux pas t'effrayer, les pilules te mentent
I don't wanna frighten you, the pills they lie to you
Tu ne peux pas arrêter le temps, quand il est temps que tu partes
You can′t stop the time, when it's time that you go
Ils n'y a pas de dieu mais c'est mieux comme ça tu sais
There's no god but it′s better you know
J'ai toujours les rêves et le sentiment de fatalité
I still get the dreams and the feeling of doom
Je ne veux pas t'effrayer, je ne veux pas t'effrayer
I don′t wanna frighten you, I don't wanna frighten you

Desarrollado por musixmatch