Traducir a
Les taches solaires jettent un éclat dans mes yeux
Sunspots, cast a glare, in my eyes
Parfois, j'oublie que je suis en vie
Sometimes, I forget I′m alive
Je le sens venir, et je dois m'écarter de son chemin.
I feel it coming, and I've gotta get out of it′s way
Je l'entends appeler, et je viens parce que je ne peux pas désobéir
I hear it calling, and I come 'cause I can't disobey
Je ne devrais pas écouter, et je ne devrais pas croire, mais je le fais.
I should not listen, and I shouldn′t believe, but I do
Oui je le fais
Yes, I do
Elle m'excite
She turns me on
Elle le rend réel
She makes it real
Je dois m'excuser
I have to apologize
Pour ce que je ressens
For the way I feel
Ma vie, il semble que cela ait pris un tournant
My life, it seems has taken a turn
Pourquoi, au nom de Dieu, voudrais-je revenir ?
Why in the name of God, would I ever want to return?
Enlevez notre peau, nous allons brûler ce que nous étions jusqu'au sol.
Peel off our skin, we′re gonna burn what we were to the ground
On fout le feu, et on répandra toutes les cendres autour.
Fuck in the fire, and we'll spread all the ashes around
Je veux tuer le reste de ce qui reste et je le fais
I wanna kill away the rest of what′s left and I do
Oui je le fais
Yes, I do
Elle m'excite
She turns me on
Elle le rend réel
She makes it real
Je dois m'excuser
I have to apologize
Pour ce que je ressens
For the way I feel
Et rien ne peut m'arrêter maintenant
And nothing can stop me now
Il n'y a rien à craindre
There is nothing to fear
Et tout ce que j'ai toujours voulu
And, everything I'd ever want
C'est à l'intérieur d'ici
Is inside of here
Où, ah-où, ah-où, ah-où, ah-où
Wo, ah-wo, ah-wo, ah-wo, ah-wo
À l'intérieur de nous, ici !
Inside us, here!
Maintenant je regarde juste le soleil
Now I just stare into the sun
Et je vois tout ce que j'ai fait
And I see everything I′ve done
Je pense que j'aurais pu être quelqu'un
I think I could have been someone
Mais je ne peux pas arrêter ce qui a commencé
But I can't stop what has begun
Quand tout est dit et fait
When everything is said and done
Et il n'y a plus d'endroit où courir
And there is no place left to run
Je pense que j'étais quelqu'un
I think I used to be someone
Maintenant je regarde juste le soleil
Now I just stare into the sun
