Traducir a
J'ai battu ma machine
I beat my machine
Ça fait partie de moi
It′s a part of me
C'est en moi
It's inside of me
Je suis coincé dans ce rêve
I′m stuck in this dream
Ça me change
It's changing me
Je deviens
I am becoming
Le moi que vous connaissez, il a eu quelques hésitations
The me that you know, he had some second thoughts
Il est couvert de croûtes.
He's covered with scabs
Il est brisé et souffre.
He is broken and sore
Le moi que vous connaissez
The me that you know
Il ne vient pas souvent.
He doesn′t come around much
Cette partie de moi
That part of me
N'est plus là
Isn′t here anymore
Toute douleur disparaît
All pain disappears
C'est la nature de
It's the nature of
De mes circuits
Of my circuitry
Couvre tout ce que j'entends
Drowns out all I hear
Il n'y a pas d'échappatoire à cela
No escape from this
Ma nouvelle conscience
My new consciousness
Le moi que vous connaissez
The me that you know
Il avait des sentiments autrefois
He used to have feelings
Mais le sang a cessé de circuler et il est laissé à la décomposition.
But the blood has stopped pumping and he is left to decay
Le moi que vous connaissez est maintenant fait de fils.
The me that you know is now made up of wires
Et même quand je suis tout près de toi, je suis si loin.
And even when i′m right with you i'm so far away
Je peux essayer de m'échapper
I can try to get away
Mais je me suis attaché
But I′ve strapped myself in
Je peux essayer de gratter
I can try to scratch away
Le son dans mes oreilles
The sound in my ears
Je peux le voir tuer
I can see it killing away
Tous mes mauvais côtés
All of my bad parts
Je ne veux pas écouter
I don't want to listen
Mais tout cela est trop évident.
But it′s all too clear
Dissimulation
Hiding
À l'envers à l'intérieur de moi
Backwards inside of me
Je me sens... tellement sans peur
I feel... so unafraid
Annie, serre un peu plus fort
Annie, hold a little tighter
Je pourrais bien m'éclipser.
I might just slip away
Il ne renoncera pas, il veut ma mort
It won't give up, it wants me dead
Putain de bruit dans ma tête
Goddamn this noise inside my head
Il ne renoncera pas, il veut ma mort
It won't give up, it wants me dead
Putain de bruit dans ma tête
Goddamn this noise inside my head
Il ne renoncera pas, il veut ma mort
It won′t give up, it wants me dead
Putain de bruit dans ma tête
Goddamn this noise inside my head
Il ne renoncera pas, il veut ma mort
It won′t give up, it wants me dead
Putain de bruit dans ma tête
Goddamn this noise inside my head
Il ne renoncera pas, il veut ma mort
It won't give up, it wants me dead
Putain de bruit dans ma tête
Goddamn this noise inside my head
Il ne renoncera pas, il veut ma mort
It won′t give up, it wants me dead
Putain de bruit dans ma tête
Goddamn this noise inside my head
Il ne renoncera pas, il veut ma mort
It won't give up, it wants me dead
Putain de bruit dans ma tête
Goddamn this noise inside my head
Il ne renoncera pas, il veut ma mort
It won′t give up, it wants me dead
Putain de bruit dans ma tête
Goddamn this noise inside my head
