Traducir a
Yeah, eh
Yeah, huh
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
¿Eh? Sí Sí Sí Sí
Huh? Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí (Midas tiene un jugg)
Yeah, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah (Midas got a jugg)
Ja, ja, ja, no voy a jugar a Jack, ¿me oyes?
Ha-ha-ha, I ain′t doin' no playin′ Jack, ya hear me?
Sí, sí, hrrah
Yeah, yeah, hrrah
Pow, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí
Pow, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
Estoy cansado de que él respire, estoy respirando (¿eh?)
I'm tired of him breathin', I′m takin′ his breath (huh?)
Dispara a mi derecha, mi bandera a la izquierda (yeah-yeah)
Shoot to my right, my flag on the left (yeah-yeah)
Me gané mis rayas pero no soy un árbitro
I earned my stripes, but I'm not a ref
Estos niggas, se despertaron, se quedaron dormidos, sí
These niggas, they woke, they overslept, yeah
Mi perra, se aferra porque es una enfermera.
My bitch, she clutch because she a nurse
Cada vez que estoy deprimido, ella me da un Perc'
Whenever I′m down, she give me a Perc'
La policía se detiene, mi arma en su bolso
The police pull up, my gun in her purse (yeah)
Los operadores se detienen, lo ponen en una camisa (sí, sí)
The ops pull up, put him on a shirt (yeah, yeah)
Perra, vinimos a este mundo y buscamos el asesinato.
Bitch, we came in this world, and we lookin′ for murder
Te quito la gorra y son palabras para Bobby Shmurda
Knock yo' cap off, and it′s word to Bobby Shmurda
Negro cuida tu boca, odiaría tener que lastimarte
Nigga watch yo' mouth, I would hate to have to hurt ya
Matarías a un Perc', pero delatarías cuando estés sobrio
You would kill off a Perc', but snitch when you sober
Hombre en la calle, hombre, este negro trató de jugar conmigo
Man down in the street, man, this nigga tried to play me
Le disparé a uno en la cabeza pero su arma estaba segura
I hit one in the head, but his gun′s on safety
Me preguntan cómo he estado, qué he estado sintiendo últimamente
They askin′ how I been, what I been feelin' lately
Tengo buena precisión en el bolsillo como Brady
I got good aim in the pocket like I′m Brady
No puedo hablar sobre la mierda que te hice a ti
Can't speak on the shit I did to you
Para ser honesto, esas balas no estaban destinadas para ti
To be honest, them bullets wasn′t meant for you (grrah)
Lamento que te hayan dado
I'm sorry that they hit you
Al diablo con eso, gira de nuevo, dispara al amigo también
Fuck that, spin again, shoot the friend too
Mira, al principio iba a parar y relajarme
See at first I was gon′ stop and chill
Demonios no, ¿cómo se sienten los huecos?
Hell nah, how them hollows feel?
Soy independiente, no puedo firmar un contrato
I'm independent, can't sign a deal
No se venderá por un par de millones (sí, sí)
Won′t sell out for a couple mil′ (yeah, yeah)
Antes de intentarlo y robar, ponte de rodillas y reza a Buddha
Before you try to rob, hit yo' knees and pray to Buddha
Tan pronto como lo hagas, Lil Trey te disparará
Soon as you up it, Lil Trey gonna shoot ya
Recuerda que era joven y solía ser un hoopa
Remember I was young, and I used to be a hoopa
Me metí en las armas, luego me volví hacia el shoota
I got into guns, then I turned to the shoota
Quítate la cabeza, llámalo maldito choque de trenes
Knock off yo′ head, call that a fuckin' train wreck
Perra, cierra tus piernas, ¿Donde mierda está tu cerebro?
Bitch, close yo′ legs, where the fuck is yo' brain at?
Moja un bloque negro, haz que parezca que pintamos
Wet a nigga block, make it look like we painted
Solía complicarme, ahora soy un negro famoso
Man, I used to struggle, now a nigga famous
Tengo 16 años, con grandes sueños, quiero ser una estrella
I′m 16 with big dreams, I wanna be a star
Solía gastar dinero en pequeñas cosas, ahora quiero un auto
I used to spend money on lil' things, now I want a car
Ey, ese Rollie o ese Audemars, ¿Donde empiezo?
Ayy, that Rollie or that Audemars, where do I start?
Hombre, este magro jodiendo mi barriga, haciéndome tirar un pedo
Man, this lean fuckin' up my tummy, makin′ me fart
100 y tantos tiros en el alquiler
100 somethin′ shots in the rental
Mi perra es mala como Kendall
My bitch, she bad like Kendall
Estoy reventando niggas como un grano (sí, sí)
I'm poppin′ niggas like pimple (yeah-yeah)
Estoy en su boca, eso es dental (sí-sí, sí-sí)
I'm in her mouth, that′s dental (yeah-yeah, yeah-yeah)
Nos amarramos como una azada gay, matamos niggas como Tadoe
We strapped up like a gay hoe, we kill niggas like Tadoe
Somos despiadados como Fredo, y amamos a Dracos
We ruthless like Fredo, and love totin' Dracos
Trapea a un negro con el .40, soy un conserje
Mop a nigga with the .40, I′m a janitor
Fumamos con gasolina, eso es cannabis
We smokin' on gas, that's cannabis
Eso es mucho en el Draco, soy un animal
That′s a lot in the Draco, I′m an animal
En Florida, relajándome en Panamá
In Florida, chillin' in Panama
El dijo que quiere fumar, espero que esté listo
He said he want smoke, I hope that he ready
Me pongo mi máscara como Jason y Freddy
I put on my mask like Jason and Freddy
Eres suave como un oso, justo como Teddy
You soft as a bear, just like Teddy
Le disparo en la cabeza, noqueo sus espaguetis, sí
I shoot him in the head, knock out his spaghetti, yeah
Estoy cansado de que él respire, estoy respirando (¿eh?)
I′m tired of him breathin', I′m takin' his breath (huh?)
Dispara a mi derecha, mi bandera a la izquierda.
Shoot to my right, my flag on the left
Me gané mis rayas pero no soy un árbitro
I earned my stripes, but I′m not a ref
Estos niggas, se despertaron, se quedaron dormidos, sí
These niggas, they woke, they overslept, yeah
Mi perra, se aferra porque es una enfermera.
My bitch, she clutch because she a nurse
Cada vez que estoy deprimido, ella me da un Perc'
Whenever I'm down, she give me a Perc'
La policía se detiene, mi arma en su bolso
The police pull up, my gun in her purse
Las operaciones se detienen, lo ponen en una camisa.
The opps pull up, put him on a shirt
Perra, vinimos a este mundo y buscamos el asesinato.
Bitch, we came in this world, and we lookin′ for murder
Te quito la gorra y son palabras para Bobby Shmurda
Knock yo′ cap off, and it's word to Bobby Shmurda
Negro cuida tu boca, odiaría tener que lastimarte
Nigga watch yo′ mouth, I would hate to have to hurt ya
Matarías a un Perc', pero delatarías cuando estés sobrio
You would kill off a Perc', but snitch when you sober
Hombre en la calle, hombre, este negro trató de jugar conmigo
Man down in the street, man, this nigga tried to play me
Le disparé a uno en la cabeza pero su arma estaba segura
I hit one in the head, but his gun′s on safety
Me preguntan cómo he estado, qué he estado sintiendo últimamente
They askin' how I been, what I been feelin′ lately
Tengo buena precisión en el bolsillo como Brady
I got good aim in the pocket like I'm Brady
