Traducir a
Sim, cara.
Ayy, man
Levantem-se todos vocês que já estiveram com as costas contra a parede e tiveram que lutar!
Everybody stand up if you ever had your Back up against the wall and had to fight Back
Esse é o seu hino (Sim)
This yo′ anthem (Yeah)
Minha vista do topo da Lua (Espaço)
My view from the top of the moon (Space)
Consigo ver o mundo inteiro na palma da minha mão. Uma vista incrível (Vamos lá)
I can see the whole world sittin' in my hand Amazin′ view (Let's go)
Vamos quebrar as regras (Vamos lá)
We finna break the rules (Let's go)
E nós também vamos fazê-los (Fazer também)
And we gon′ make ′em too (Make 'em too)
Eu não posso cair ou escorregar, eu tenho que ficar de pé, isso é
I can′t fall or slip, I gotta stand tall, that's
O que um líder faz (O que um líder faz)
What a leader do (A leader do)
Siga-me, estou guiando você (um, dois, três, vamos lá)
Follow me, I′m leadin' you (One, two, three, let′s go)
E aí, vamos arrasar!
Ayy, we finna turn up
Aumente o fogo aqui, eles vão se queimar!
Crank up the heat in here, they finna burn up
Disse a eles que estou chegando, estou aqui
Told 'em I'm comin′, I′m here
Diga a eles que o tempo deles acabou.
Tell 'em they time up
Eu já disse uma vez e vou repetir: "Isto aqui será
I said it one, I′ma say it again, "This here be
Meu ano" (Este aqui é o meu ano)
My year" (This here be my year)
Não vou demonstrar nenhum medo.
I ain't gon′ show no fear
Sei que sou capaz, muito bem equipado para o quê?
I know that I'm built, too equipped for what
Deus quer que eu faça
God want me to do
Eu sou o número um, não o segundo.
I′m number one, not the two
Não vou perder de jeito nenhum (vou perder)
It ain't no way I'ma lose (Way I′ma lose)
Tive que lutar, mas isso me tornou mais forte.
I had to struggle, but it made me harder
Cheguei longe, mas quero ir mais longe.
I made it far, but I wanna go farther
Isto não é para mim, é para o meu filho e para mim.
This not for me, this for my son and my
Filha, minha árvore genealógica nessa ordem (Nessa ordem)
Daughter, my family tree in that order (In that order)
Eu sou o escolhido, estou vestindo aquela jaqueta (Vestindo aquela jaqueta)
I′m the chosen one, I'm wearin′ that jacket (Wearin' that jacket)
Eu estava para baixo, agora estou de pé
I was down, now I′m up
Agora eu era o azarão, agora olha quem está rindo
Now I was the underdog, now look who be laughin'
Sou melhor do que você está elogiando, e
I′m better than who you gassin', and
Os campeões (Campeões)
The champions (Champions)
Os campeões (Campeões)
The champions (Champions)
Aí, a gente vai arrasar, nunca vai cair, os campeões
Ayy, we gon' ball never fall, the champions
Os campeões (Campeões)
The champions (Champions)
Os campeões (Campeões)
The champions (Champions)
Ayy, nós vamos bola nunca cair
Ayy, we gon′ ball, never fall
eu coloquei minha cabeça erguida
I put my head up
E disse a eles: "Coroem-me"
And told ′em, "Crown me"
Meu dedo anelar tem uma pedra nele, pedra nele
My ring finger got a rock on it, rock on it
eu coloquei minha cabeça erguida
I put my head up
E disse a eles: "Coroem-me"
And told 'em, "Crown me"
Meu dedo anelar tem uma pedra em mim
My ring finger got a rock on it
Rock nele, Rock nele
Rock on it, rock on it
Jogou sujeira no meu nome, tentou me enterrar
Threw dirt on my name, tried to bury me
Jogaram sal em mim como se estivessem temperando algo.
Threw salt on me like they was seasoning
Agora, esta é a minha temporada.
Now, this my season
Superei todas as tempestades que apareceram no meu caminho.
Weathered every storm that was in my way
Mas prometo a você, não foi fácil (Não foi fácil)
But promise you, it wasn′t easy (Wasn't easy)
Foi preciso paciência e luto.
Took some patience and grievin′
Eu estava acreditando quando ninguém acredita em mim
I was believin when no one believe me
Eu estava acreditando quando ninguém acredita em mim
I was believin' when no one believe me
Agora eles puderam me ver lá do alto, bem no limite da visibilidade.
Now they got to see me from the nose bleed
Ou a primeira fila
Or the front row
Não me importo com o assento.
I don′t care what seat
Sonhos que se tornam realidade
Dreams to reality
Sou autêntica demais para reality shows.
I'm too real for reality TV
Lembre-se que eu era completamente pobre.
Remember I was piss poor
Agora estou escrevendo esta música de uma varanda.
Now I'm writin′ this song from a balcony
Disse a eles: "Cuidado comigo!"
Told ′em, "Watch out for me
Mas eles não me viram chegar.
But they ain't see me comin′
Agora eles matam na estrada
Now they road kill
Sabe como é passar longas noites na estrada?
Know what long nights on that road feel like
Continue insistindo
Keep pushin
Mesmo que não nos sintamos bem.
Even though we don't feel right
Sangue, suor e lágrimas, só para viver a vida.
Blood, sweat, and tears just to live life
Conversei com Deus mesmo quando não via luz.
Talked to God even when I didn′t see light
Ainda falar com ele
Still talk to Him
Quando clareou,
When it got bright
Dias sombrios
Dark days
Mas feita para brilhar.
But made for the spotlight
Nós pagamos
We paid
Agora a mamãe pode dormir tranquila.
Now mama can sleep tight
Campeões (Campeões)
Champions (Champions)
Os campeões
The champions
Ayy, nós vamos bola nunca cair
Ayy, we gon' ball never fall
Os campeões (Hum-hum)
The champions (Mm-hmm)
Os campeões (Campeões)
The champions (Champions)
Os campeões (Campeões)
The champions (Champions)
Ayy, nós vamos bola nunca cair
Ayy, we gon′ ball never fall
eu coloquei minha cabeça erguida
I put my head up
E disse a eles: "Coroem-me"
And told 'em, "Crown me"
Meu dedo anelar tem uma pedra nele, pedra nele
My ring finger got a rock on it, rock on it
eu coloquei minha cabeça erguida
I put my head up
E disse a eles: "Coroem-me"
And told 'em, "Crown me"
Meu dedo anelar tem uma pedra em mim
My ring finger got a rock on it
Rock nele, Rock nele
Rock on it, rock on it
Então levantamos a cabeça.
So we put our head up
Meu dedo anelar tem uma pedra em mim
Ring finger got a rock on it
Rock nele, Rock nele
Rock on it, rock on it
Então levantamos a cabeça (Ayy, yeah-ah)
So we put our head up (Ayy, yeah-ah)
Meu dedo anelar tem uma pedra em mim
Ring finger got a rock on it
Rock nele, Rock nele
Rock on it, rock on it
Então levantamos a cabeça.
So we put our head up
Ayy, nós vamos bola nunca cair
We gon′ ball, never fall
Tem uma pedra nele, pedra nele
Got a rock on it, rock on it
Os campeões, os campeões
The champions, the champions
Ayy, nós vamos bola nunca cair
Ayy, we gon′ ball never fall
Os campeões
The champions
Os campeões, os campeões
The champions, the champions
Ayy, nós vamos bola nunca cair
Ayy, we gon' ball never fall
eu coloquei minha cabeça erguida
I put my head up
E disse a eles: "Coroem-me"
And told ′em, "Crown me"
Meu dedo anelar tem uma pedra em mim
My ring finger got a rock on it
Arrasa!
Rock on it
eu coloquei minha cabeça erguida
I put my head up
E disse a eles: "Coroem-me"
And told 'em, "Crown me"
Meu dedo anelar tem uma pedra em mim
My ring finger got a rock on i
Rock nele, Rock nele
Rock on it, Rock on it
