Traducir a
Sí
Ayy
Ayy, suelta mierda
Ayy, drop shit
Brodie publicado en el bloque con una Glock completamente cargada
Brodie posted on the block with a fully loaded Glock
Cuando vea una oportunidad, apueste a que lo hará estallar (lo hará estallar)
When he see a opp, bet that he gon′ pop it (gon' pop it)
¿Quién hubiera pensado que yo estaría en la cima?
Who would ever thought that I′d be on top?
Firmando tetas de perras en la multitud mientras hacen mosh pits (haciendo mosh pits)
Signing bitches titties in the crowd while they doing mosh pits (doing mosh pits)
Consigue una perra después del espectáculo, dale la polla hasta que vomite
Get a bitch from after the show, give her dick 'til she throw up
La tengo a ella y a sus amigos diciendo que soy tóxico (que soy tóxico)
I got her and friends saying that I'm toxic (that I′m toxic)
Nigga piensa que soy una azada, va a subir
Nigga think that I′m a hoe, it's gon′ go up
He sido mucha mierda en mi vida pero una perra, no lo soy (no lo soy)
I been a lot of shit in my life but a bitch, I am not it (I am not it)
He visto mucho humo (mucho humo)
I done seen a lot of smoke (lot of smoke)
Pero ladrando a este árbol te van a fumar (fumar)
But barking up this tree you gon' get smoked (smoked)
Haz lo que me plazca, no puedo complacer a ninguna azada
Do what I please, I can′t please no hoe
Porque todas estas perras están en marcha (en marcha)
'Cause all these bitches be on go (go)
Estoy despegando, es mejor que te guste el camino
I′m taking off, you better like the way
No tengo tiempo para escribir, bae
Ain't got the time for typing, bae
He estado tratando de subir este papel
I been tryna run up this paper
Cien formas de tipos diferentes
A hundred different type ways
Discreto, creo que está jugando con mi queso, pero lo descubriré.
Low-key think he playing with my cheese but I'ma find out
Pensando dos pasos por delante, voy a volar su mente
Thinking two steps ahead, I′ma blow his mind out
No voy por nada de eso corriendo como un corredor
I ain′t going for none of that running shit like a running back
Una vez que me vaya, no volveré
Once I leave, I ain't coming back
Actúo diferente cuando estoy desapegado
I act different when I′m detached
A la mierda un amor, no la amo de vuelta
Fuck a love, I don't love her back
A menos que un oponente no sea golpeado
Unless a opp ain′t get whacked
¿Qué dices? no estoy confiando
What you saying? I ain't trusting
Puedo decir cuando son hechos
I can tell when it′s facts
Puedo decir si es real
I can tell if it's real
Mejora tus habilidades de lealtad
Re-up on your loyalty skills
Porque puedo decirte ahora mismo cómo me siento
'Cause I can tell you right now how I feel
Si no te reconcilias conmigo, te pueden matar.
If you don′t reconcile with me, you might get killed
Ayy, suelta mierda
Ayy, drop shit
Brodie publicado en el bloque con una Glock completamente cargada
Brodie posted on the block with a fully loaded Glock
Cuando vea una oportunidad, apueste a que lo hará estallar (lo hará estallar)
When he see a opp, bet that he gon′ pop it (gon' pop it)
¿Quién hubiera pensado que yo estaría en la cima?
Who would ever thought that I′d be on top?
Firmando tetas de perras en la multitud mientras hacen mosh pits (haciendo mosh pits)
Signing bitches titties in the crowd while they doing mosh pits (doing mosh pits)
Consigue una perra después del espectáculo, dale la polla hasta que vomite
Get a bitch from after the show, give her dick 'til she throw up
La tengo a ella y a sus amigos diciendo que soy tóxico (tóxico)
I got her and friends saying that I′m toxic (toxic)
Nigga piensa que soy una azada, va a subir
Nigga think that I'm a hoe, it′s gon' go up
He sido mucha mierda en mi vida pero una perra, no lo soy (no lo soy)
I been a lot of shit in my life but a bitch, I am not it (I am not it)
He visto mucho humo (mucho humo)
I done seen a lot of smoke (a lot of smoke)
Pero ladrando a este árbol te van a fumar (fumar)
But barking up this tree you gon' get smoked (smoked)
Haz lo que me plazca, no puedo complacer a ninguna azada (no puedo complacer a ninguna azada)
Do what I please, I can′t please no hoe (I can′t please no hoe)
Porque todas estas perras están en marcha (en marcha)
'Cause all these bitches be on go (go)
Vamos por un rico clítoris
On go for a rich clit
Lamer perra, perra gruesa pero no puede tomar D (ella no puede tomar D)
Lick bitch, thick bitch but can′t take D (she can't take D)
Yo, perras famosas en mi lista de éxitos (en mi lista)
Yo, famous bitches on my hit list (on my list)
Un poco loco porque solo estaban en mi lista de deseos
Kinda crazy ′cause they was just on my wish list
Apuesto a que los consigo a todos como si fuera Navidad
Bet I get all of 'em like it′s Christmas
Dales una buena polla, y luego se quedan con la señorita
Give 'em good dick, and then they get dick miss
¿Me equivoco? Sé que no estoy tropezando
Am I wrong? I know I ain't tripping
Cuando solía disparar mi tiro, no podía golpear una mierda
When I used to shoot my shot, I couldn′t hit shit
Ahora las perras quieren al Sr. a la Sra.
Now bitches want Mr. to Mrs.
Toda la familia con vallas blancas
The whole family with white picket fences
Cuando digo perras no se ofendan
When I say bitches don′t take no offenses
No hablo de las reinas sino de las que tacañean
Not talking about the queens but the ones penny-pinchin'
Mi punto de vista puede ser diferente, pero me mantengo firme en lo que creo
My point of view might be different, but I stand on what I believe
Puedes tomarlo o dejarlo, y confía en mí, está bien para mí
You can take it or leave it, and trust me, it′s fine with me
Una cosa sobre mí, seré heterosexual a pesar de todo, no tengo corazón
One thing about me, I'ma be straight regardless, I′m heartless
Un montón de cosas que he visto hacer me marcaron
A lot of shit I seen done scarred me
Ayy, suelta mierda
Ayy, drop shit
Brodie publicado en el bloque con una Glock completamente cargada
Brodie posted on the block with a fully loaded Glock
Cuando vea un opp, apuesto a que lo hará estallar (hazlo estallar)
When he see a opp, bet that he gon' pop it (pop it)
¿Quién hubiera pensado que yo estaría en la cima?
Who would ever thought that I′d be on top?
Firmando tetas de perras en la multitud mientras hacen mosh pits (mosh pits)
Signing bitches titties in the crowd while they doing mosh pits (mosh pits)
Consigue una perra después del espectáculo, dale la polla hasta que vomite
Get a bitch from after the show, give her dick 'til she throw up
La tengo a ella y a sus amigos diciendo que soy tóxico (tóxico)
I got her and friends saying that I'm toxic (toxic)
Nigga piensa que soy una azada, va a subir
Nigga think that I′m a hoe, it′s gon' go up
He sido mucha mierda en mi vida pero una perra, no lo soy (no lo soy)
I been a lot of shit in my life but a bitch, I am not it (I am not it)
He visto mucho humo (He visto mucho)
I done seen a lot of smoke (I done seen a lot)
Pero ladrando a este árbol te van a fumar
But barking up this tree you gon′ get smoked
Haz lo que me plazca, no puedo complacer a ninguna azada
Do what I please, I can't please no hoe
Porque todas estas perras se van
′Cause all these bitches be on go
