Free YoungBoy traducción al Portugués

NLE Choppa

Traducir a

boneco de tambor
(Drum Dummie)
Dinheiro AP
(CashmoneyAP)
Hmmm
Hmmm
Hum, hum, hum, hum, hum, hum
Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm
Huh, hmm, da-da-da-da
Huh, hmm, da-da-da-da

Tenho que aparecer no 'opps, cara, eu sei onde eles estão
Gotta drop up on the ′opps, man, I know where they be at (la-la-la)
Cadela, eu roubo o plugue, ele estava vendendo onde ele dorme
Bitch, I rob the plug, he was sellin' where he sleep at (la-la-la)
Me apaixonei por essa drogas, Percocets, eu estou louco (la-la-la)
Fell in love with these drugs, Percocets, I be fiendin′ (la-la-la)
E vadia, estou orando ao Senhor, mas estou vivendo como um demônio
And bitch I'm prayin' to the Lord, but I′m livin′ like a demon
Eu mantenho o glizzy em um mano, cara, eu uso para proteção
I keep the glizzy on a nigga, man, I use it for protection
Eu roubei uma Glock no clube, você não vem na minha seção
I snuck a Glock up in the club, don't you come up in my section
Eu tenho os promoters realmente assustados, todos os shows fomos imprudentes
I got promoters really scared, every show we be reckless
Precaução coloque fita adesiva na cena do crime, essa merda pode ser mortal
Caution tape up on the, on the murder scene, this shit can get deadly

Eu disse a minha mãe para não se preocupar porque estou vivendo como um bandido
I told my momma not to worry ′cause I'm livin′ like a thug
E minha mãe continua me dizendo para diminuir as drogas
And my mama keep on tellin' me to slow down on the drugs
Tanta dor no meu corpo, não consigo inventar essa merda
So much pain in my body, can′t make this shit up
Eu joguei a sujeira sozinho, só comigo e minhas luvas
I threw the dirt up on my own, with just me and my gloves
É como um retrocesso, um mano empurra sua merda de volta
It just like a throwback, a nigga push yo' shit back
Eu não brinco com a polícia, vadia, estou gritando: "Foda-se o despacho"
I don't fuck with the police, bitch, I′m screamin′, "Fuck the dispatch"
Coloque esse buraco na sua garganta como um filho da puta Tic-Tac (hein)
Put this hollow in your throat like a motherfuckin' Tic-Tac (huh)
Este helicóptero quebra um mano como um maldito Kit-Kat (ha, ha)
This chopper break a nigga down like a fuckin′ Kit-Kat (ha, ha)

Alta velocidade, as luzes azuis, fugimos dos policiais
High speed, the blue lights, we run from the coppers
Eu bati nele com dois, mandei direto para o médico (o médico)
I hit him with two, sent him straight to the doctor (the doctor)
Eu estou brincando com esses manos, eles me chamam de "papai"
I'm sonnin′ these niggas, they callin' me "papa"
Rei da selva, eles me chamam de "Mufasa"
King of the jungle, they call me "Mufasa"
Eles dizem "Jovem Choppa, você não está pisando", cara, um negro deve ser louco
They say, "Young Choppa, you ain′t steppin'", man a nigga must be crazy
Eu limpo o nariz de um negro como um bebê com cara de meleca
I wipe a nigga nose like a snotty-faced baby
Cadela, eu ainda tenho isso em mim enquanto um negro em liberdade condicional
Bitch, I still got it on me while a nigga on probation
E eu estou gritando "foda-se o juiz", e você sabe que estou vencendo casos (huh, foda-se o juiz)
And I'm screamin′ "Fuck the judge!", and you know I′m beatin' cases (huh, fuck the judge)

Escorregando, vou enganá-lo, vadia, me dê tudo
Slippin′, I'ma stick him up, bitch, give me everything
Cadela, estou gritando "Foda-se o amor", nunca compro uma aliança
Bitch, I′m screamin' "Fuck love", I never buy a wedding ring
Mesmo mano do leste, mano, eu nunca mudo
Same nigga from the East, nigga, I never change
Cirurgião com este helicóptero, cara, estou tentando tirar um cérebro negro
Surgeon with this chopper, man, I′m tryna take a nigga brain
O último mano brincou comigo, eu o mandei para os portões do céu
Last nigga play with me, I sent him to the Heaven gates
Eu nunca transei com Josh, mas eu amo o Drac's
I ain't never fuck with Josh, but I love totin' Drac′s
Cadela, estou prestes a enlouquecê-los, então eu mudo para outro estado
Bitch, I′m boutta get 'em wacked, then I move to another state
Eu tenho uma lista de desejos para os 'opps, quem eu vou matar hoje?
I got a bucket list for the ′opps, who I'm gonna kill today?

Todos se levantem, matem meu inimigo e observem sua mãe chorar (todos se levantem, chorem)
Everybody rise, kill my enemy then watch his mama cry (everybody rise, cry)
Todo mundo morre, eu sou um demônio disfarçado, você pode ver na porra dos meus olhos (todo mundo morre)
Everybody dies, I′m a demon in disguise, you can see it in my fuckin' eyes (everybody dies)
Mamãe diz: "por que você cresceu assim?" (crescer assim)
Mama say, "Why did you grow up this way?" (grow up this way)
Eu estava sentado no tribunal, não conseguia olhar para o rosto dela (olhe para o rosto dela)
I was sitting up in court, I couldn′t look at her face (look at her face)
Eu nunca poderia fazer certo, continuar cometendo erros (erros)
I could never do it right, keep on makin' mistakes (mistakes)
Então eu me levantei para a vida de um lugar afundado (lugar afundado, sim, sim)
Then I rose to the life from a sunken place (sunken place, yeah yeah)

Todo mundo se levanta, top shotta, don filha (sim)
Everybody rise, top shotta, don daughter (yeah)
Todo mundo morre, NLE o top shotta (pegou o Rolls)
Everybody dies, NLE the top shotta (got the Rolls)
Mamãe diz: "Por que você cresceu assim?"
Mama say, "Why did you grow up this way?"
Eu nunca poderia fazer certo, continuo cometendo erros
I could never do it right, keep on makin' mistakes
Mamãe diz: "Por que você cresceu assim?"
Mama say, "Why did you grow up this way?"

Desarrollado por musixmatch