Traducir a
Ayy, nigga (un saludo a mi chico Diito), vamos, hagámoslo.
Ayy, nigga (shoutout my boy Diito), come on, let′s do it
Sí, ayy (Crud), ayy, ayy, ayy
Yeah, ayy (crud), ayy, ayy, ayy
Estoy en el Reino Unido, no hay blicky (muad), pero tengo un cuchillo si la mierda se pone pegajosa (brrt)
I'm in the UK, no blicky (muad), but the knife on me if shit get sticky (brrt)
Sí, todavía te deslizas si es arriesgado, ponle la polla en la Glock, déjalo enojado (brrt)
Yeah, still slide if it′s risky, put the dick on the Glock, leave him pissy (brrt)
Corte a la cara, dólar 50, uno al cuello, le doy chupetones al pequeño hermano (brrt)
Cut to the face, buck 50, one to the neck, give lil' bruv hickeys (brrt)
Huye, hazle como a Ricky (ven aquí), corre (ven aquí), mejor huye rápido (brrt)
Run away, do him like Ricky (c'mere), run shit down (c′mere), better run away quickly (brrt)
Llámame cuando esté en tu ciudad, soy el mejor chico, diles que se levanten conmigo (que se levanten conmigo)
Tap in when I′m in yo' city, I′m the top boy, tell 'em get up with me (get up with me)
En cualquier lugar, cualquier día, ándale, estoy con algunos asesinos (algunos asesinos conmigo)
Yeah, anywhere, any day, ándale, I′ma have me about a few killers with me (few killers with me)
Sí, gira en el bloque, maréate, gira en mi bloque, entonces debes ser tonto (debes ser estúpido)
Yeah, spin on the block, get dizzy, spin on my block, then you must be silly (must be stupid)
Gira el bloque hasta que lo dejemos goteando, incluso en el extranjero, soy Grape Street Crippin' (ooh-woo)
Spin the block 'til we leave him drippin′, even overseas, I'm Grape Street Crippin' (ooh-woo)
Sabes que tu hombre no es atractivo, ¿cómo vas a huir de un punto-punto-punto? (Brrt-brrt-brrt)
You know yo′ man′s not hot, how you gon' run from a dot-dot-dot? (Brrt-brrt-brrt)
Gira el bloque a las tres en punto (a las tres), lo voy a alargar hasta que se caiga (hasta que se caiga)
Spin the block at three o′clock (at three), I'ma leng him until he drop (until he drop)
Ningún opp puede obtener ningún amor, él no es mi tipo, él no es mi hermano (no es mi hermano)
No opp can get no love, he′s not my kind, he's not my bruv (not my bruv)
Alto como una cometa, nunca sobrio, retrocede, retrocede antes de que te pinchen (pinchen)
High as a kite, never sober, back up, back up ′fore you get poked up (poked up)
NLE Jamie Oliver, la mierda no es dulce (no es dulce), nunca hago trucos ni dulces (ningún dulce)
NLE Jamie Oliver, shit ain't sweet (ain't sweet), I ain′t never do no trick or treats (no treats)
Deja el cuerpo de un negro envuelto en sábanas, tiza blanca, cinta amarilla, todo en la calle (grrt, grrt, grrt)
Leave a nigga body wrapped up in the sheets, white chalk, yellow tape, all in the skreet (grrt, grrt, grrt)
Sherlock Holmes tendrá que venir a ver (venir a ver) cómo resolverá este misterio. (Stery)
Sherlock Holmes gon′ have to come see (come see), how he gon' solve this mystery? (′Stery)
Yo' mama in misery (gang), my mama visitin' me (gang)
Yo' mama in misery (gang), my mama visitin′ me (gang)
Me follé a tu perra aunque aplaudiera, pero tiene el culo gordo, así que la hice aplaudir.
I fucked yo' bitch even though she clapped, but her ass fat, so I made it clap
No te conozco, amigo, no me importa nada (no me importa nada), lo único que te doy es una bofetada (grrt)
I don′t know you, homie, I ain't givin' no dap (givin′ no dap), only hand you get from me is slap (grrt)
Si un negro juega conmigo, seré como Shamima, nunca lo lograré (nunca lo lograré)
If a nigga play with me, I′ma be like Shamima, I ain't never gon′ make it back (never gon' make it)
Lo acorralan, lo apagan, lo apuñalan y eso es todo (eso es todo)
Leng him, snuff him, stab him and that′s on that (that's on that)
Boris Johnson es un nonce, mi perra como Beyoncé (Beyoncé)
Boris Johnson a nonce, my bitch like Beyoncé (Beyoncé)
Uh, quédate con una K como Kanye, podría colarse en el Reino Unido (RU)
Uh, keep a K like Kanye, might sneak in the UK (UK)
Mi casa parece iluminada como el Palacio de Buckingham, estoy de pie junto a él y me importa un carajo (me importa un carajo)
My house look lit like the Buckingham Palace, I stand over him, give a fuck about it (give a fuck ′bout it)
¿Qué es para mí? Solo otro cuerpo, ¿qué es para ti? Sus amigos se están muriendo.
What it is to me? Just another body, what it is to you? Yo' folks dyin'
Estoy en el Reino Unido, no hay blicky, pero el cuchillo está sobre mí si la mierda se pone pegajosa (brrt)
I′m in the UK, no blicky, but the knife on me if shit get sticky (brrt)
Sí, todavía te deslizas si es arriesgado, ponle la polla en la Glock, déjalo enojado (brrt)
Yeah, still slide if it′s risky, put the dick on the Glock, leave him pissy (brrt)
Corte a la cara, dólar 50, uno al cuello, le doy chupetones al pequeño hermano (brrt)
Cut to the face, buck 50, one to the neck, give lil' bruv hickeys (brrt)
Huye, hazle como a Ricky (ven aquí), corre (ven aquí), mejor huye rápido (brrt)
Run away, do him like Ricky (c′mere), run shit down (c'mere), better run away quickly (brrt)
Llámame cuando esté en tu ciudad, soy un chico genial, diles que se levanten conmigo, sí (que se levanten conmigo)
Tap in when I′m in yo' city, I′m a top boy, tell 'em get up with me, yeah (get up with me)
En cualquier lugar, cualquier día, ándale, estoy con algunos asesinos (algunos asesinos conmigo)
Anywhere, any day, ándale, I'ma have me about a few killers with me, yeah (few killers with me)
Gira en el bloque, maréate, gira en mi bloque, entonces debes ser tonto (debes ser estúpido)
Spin on the block, get dizzy, spin on my block then you must be silly (must be stupid)
Gira el bloque hasta que lo dejemos goteando, incluso en el extranjero, soy Grape Street Crippin' (ooh-woo)
Spin the block ′til we leave him drippin′, even overseas, I'm Grape street Crippin′ (ooh-woo)
El hombre no es atractivo, ni siquiera en el extranjero, soy Grape Street Crippin' (punto-punto-punto, grrt-grrt-grrt)
Man's not hot, even overseas, I′m Grape street Crippin' (dot-dot-dot, grrt-grrt-grrt)
Las tres en punto (a las tres), incluso en el extranjero, hasta que se caiga (hasta que se caiga)
Three o′clock (at three), even overseas, until he drop (until he drop)
Sin amor, ni siquiera en el extranjero, soy Grape Street Crippin' (él no es mi hermano, mi hermano)
No love, even overseas, I'm Grape street Crippin' (he′s not my bruv, my bruv)
Nunca sobrio, incluso terminado, antes de que te pinchen (que te pinchen)
Never sober, even over, ′fore you get poked up (get poked up)
Sabes que tu hombre no es atractivo (no es dulce), ¿cómo vas a huir de un punto-punto-punto? (Truco o trato)
You know yo' man′s not hot (ain't sweet), how you gon′ run from a dot-dot-dot? (Trick or treats)
Gira el bloque a las tres en punto (en las sábanas), lo voy a dejar hasta que se caiga (todo en las calles)
Spin the block at three o'clock (up in the sheets), I′ma leng him until he drop (all in the skreets)
Ningún opp puede obtener ningún amor, él no es mi tipo, él no es mi hermano (no es mi hermano)
No opp can get no love (come see), he's not my kind, he's not my bruv (mystery)
Alto como una cometa, nunca sobrio, retrocede, retrocede antes de que te pinchen (que te pinchen)
High as a kite, never sober, back up, back up ′fore you get poked up (get poked up)
'Antes de que te pinchen (antes de que te pinchen)
′Fore you get poked up ('fore you get poked up)
Retrocede, retrocede antes de que te pinchen (pinchen)
Back up, back up ′fore you get poked up ('fore you get poked up)
Retrocede, retrocede antes de que te pinchen (pinchen)
Get poked up (get poked up)
Retrocede, retrocede antes de que te pinchen (pinchen)
Back up, back up ′fore you get poked up (get poked up)
