SLUT ME OUT 3 traducción al Francés

NLE Choppa

Traducir a

NLE, tu me rends fou
NLE, you drive me crazy
Envole-moi et fais-moi avoir mon bébé
Fly me out and have my baby
J'ai ce monstre, je te sens
I got that freak, I′m feelin' you
Salope-moi dans ta Mercedes
Slut me out in your Mercedes

(Woo) D'accord
(Whoo) okay
PJ en chemin, ma bite est réveillée
PJ on the way, my dick awake
Est-ce que je peux baiser ton ami pendant que j'attends ?
Can I fuck on your friend while I wait?
Si tu dis non, je le ferai quand même
If you say no, I′ma do it anyway
Chatte marinée, je ne baise pas sans éclats de cerises
Marinated pussy, I ain't fuckin' with no cherry poppin′
Fille blanche, fais-la crier, mec, elle est canon
White girl, make her scream, nigga, she a hotty toddy
Une garce de quartier sur une merde de quartier
Hood bitch on some hood shit
Eh bien, j'ai une bite de quartier qui fera dire à une salope de quartier : "Crip"
Well, I got some hood dick that′ll make a hood bitch say, "Crip"
Deux putes bizarres, je suis un mec, je les baise, puis je dois partir
Two freak hoes, I'm one nigga, slut them out, then I gotta leave
Où suis-je allée ? Pussy villa, c'est une orgie pour NLE
Where did I go? Pussy villa, it′s an orgy for NLE

Toutes les putes à gauche disent : Salope , les putes à droite disent : Saison .
All the hoes to the left say, "Slut," hoes to the right say, "Season"
Préservatif sur moi, je vais bien, je la baise jusqu'à ce que ma bite saigne
Condom on, I'm good, fuck her ′til my dick bleedin'

NLE, tu me rends fou
NLE, you drive me crazy
Envole-moi et fais-moi avoir mon bébé
Fly me out and have my baby
J'ai ce monstre, je te sens
I got that freak, I′m feelin' you
Salope-moi dans ta Mercedes
Slut me out in your Mercedes
NLE, tu me rends fou
NLE, you drive me crazy
Envole-moi et fais-moi avoir mon bébé
Fly me out and have my baby
J'ai ce monstre, je te sens (Woah, woah, woah)
I got that freak, I'm feelin′ you (whoa, whoa, whoa)
Salope-moi dans ta Mercedes (Woah, woah, woah, woah)
Slut me out in your Mercedes (whoa, whoa, whoa, whoa)

Je mets mon sperme en elle, je lui fais boire un granité ding-a-ling (Woo-hoo)
Put my cum in her, make her drink a ding-a-ling slushy (woo-hoo)
Le dernier mec est mort quand sa main m'a touché
Last ho died when that ho hand touched me
Je suis jolie, l'homme dans le miroir dit qu'il m'aime
I′m pretty, man in the mirror say he love me
Maman dit : Bébé, tu es tout le contraire de moche
Mama say, "Baby, you the opposite of ugly"
De la merde dans la tasse et la salope pourrait la boire (pourrait la boire)
Shit in the cup and the bitch might drink it (might drink it)
Dieu a dit : Mon annulaire est mon petit doigt (Mon petit doigt)
God said, "My ring finger's my pinky" (my pinky)
La bite est si longue que j'ai essayé de la rétrécir (la rétrécir)
Dick so long that I tried to shrink it (shrink it)

Elle pense que je la trompe, salope, arrête de penser (arrête de penser)
She think I′m cheatin', bitch, stop thinkin′ (stop thinkin')
Pourquoi es-tu si fou de moi ? (Woo)
Why you goin′ so crazy on me? (Whoo)
Pourquoi essayes-tu de piéger ce bébé sur moi ?
Why you tryna trap this baby on me?
J'ai reçu l'approbation de Plan B
Got an endorsement from Plan B
Je perdrai mon contrat s'ils voient
I'll lose my contract if they see

Toutes les putes à gauche disent : Salope , les putes à droite disent : Saison .
All the hoes to the left say, "Slut," hoes to the right say, "Season"
Préservatif sur moi, je vais bien, je la baise jusqu'à ce que ma bite saigne
Condom on, I'm good, fuck her ′til my dick bleedin′

Chatte marinée, je ne baise pas avec des cerises éclatantes (NLE, mec, tu me rends fou)
Marinated pussy, I ain't fuckin′ with no cherry poppin' (NLE, boy, you drive me crazy)
Fille blanche, fais-la crier, mec, c'est une bombe (NLE, mec, tu me rends fou)
White girl, make her scream, nigga, she a hotty toddy (NLE, boy, you drive me crazy)
Une garce de quartier sur une merde de quartier (NLE, mec, tu me rends fou)
Hood bitch on some hood shit (NLE, boy, you drive me crazy)
Eh bien, j'ai une bite de quartier qui fera dire à une salope de quartier : "Crip" (NLE, mec, tu me rends fou)
Well, I got some hood dick that′ll make a hood bitch say, "Crip" (NLE, boy, you drive me crazy)

Chatte marinée, je ne baise pas avec des cerises éclatantes (NLE, mec, tu me rends fou)
Marinated pussy, I ain't fuckin′ with no cherry poppin' (NLE, boy, you drive me crazy)
Fille blanche, fais-la crier, mec, c'est une bombe (NLE, mec, tu me rends fou)
White girl, make her scream, nigga, she a hotty toddy (NLE, boy, you drive me crazy)
Une garce de quartier sur une merde de quartier
Hood bitch on some hood shit (NLE)
Eh bien, j'ai une bite de quartier qui fera dire à une salope de quartier : "Crip" (Mec, tu me rends fou)
Well, I got some hood dick that'll make a hood bitch say, "Crip" (boy, you drive me crazy)

NLE, tu me rends folle (Salope)
NLE, you drive me crazy (slut)
Envole-moi et fais-moi un bébé (Saison)
Fly me out and have my baby (season)
J'ai ce monstre, je te sens (salope)
I got that freak, I′m feelin′ you (slut)
Salope-moi dans ta Mercedes (Saison)
Slut me out in your Mercedes (season)
NLE, tu me rends folle (Salope)
NLE, you drive me crazy (slut)
Envole-moi et fais-moi un bébé (Saison)
Fly me out and have my baby (season)
J'ai ce monstre, je te sens (salope)
I got that freak, I'm feelin′ you (slut)
Salope-moi dans ta Mercedes
Slut me out in your Mercedes

Toutes les putes à gauche disent : Salope , les putes à droite disent : Saison .
All the hoes to the left say, "Slut," hoes to the right say, "Season"
Préservatif sur moi, je vais bien, je la baise jusqu'à ce que ma bite saigne
Condom on, I'm good, fuck her ′til my dick bleedin'

La saison des salopes
Slut season
La saison des salopes
Slut season
Oh mon Dieu
Oh my God

Desarrollado por musixmatch