Joyride traducción al Portugués

Oliver Tree

Traducir a

Não quero me apaixonar agora.
I don′t wanna fall in love right now
Eu te levo para dar uma volta se você quiser se divertir.
I'll take you for a ride if you wanna get down
Eu não quero me apaixonar por você.
I don′t wanna fall in love with you
Eu te levo para dar uma volta se você realmente quiser.
I'll take you for a ride if you really want to
Eu lhe darei o que você precisa, e isso é garantido.
I'll give you what you need, and that′s a guarantee
Mas, querida, pode ter certeza, você vai se apaixonar por mim.
But girl, you best believe, you′ll fall in love with me
Não quero me apaixonar agora.
I don't wanna fall in love right now
Eu te levo para dar uma volta se você quiser se divertir.
I′ll take you for a ride if you wanna get down

E aí, quem é aquela garota com quem eu estava conversando?
Boom, who's that chick I was talking to?
A baixinha é meio ruim, mas eu gosto muito da vista.
Shorty kinda bad, I really like the view
Ela me olha desse jeito, acho que ela também me quer.
She look at me like that, I think she want me too
Você sabe que eu preciso perguntar, não tenho mais nada a perder.
You know I gotta ask, I got nothing else to lose
Você pode me dizer onde você está e qual é o seu próximo passo?
Can you tell me where you at, and what′s your next move?
Você poderia fazer as contas, o que você acha que vamos fazer?
You could do the math, what you think we gonna do?
Vou te trazer de volta e te levar para o meu quarto.
I'ma bring you back and I′ll take you to my room
Gatinha, você quer vir aqui?
Shorty, do you wanna come through?

Não quero me apaixonar agora.
I don't wanna fall in love right now
Eu te levo para dar uma volta se você quiser se divertir.
I'll take you for a ride if you wanna get down
Eu não quero me apaixonar por você.
I don′t wanna fall in love with you
Eu te levo para dar uma volta se você realmente quiser.
I′ll take you for a ride if you really want to
Eu lhe darei o que você precisa, e isso é garantido.
I'll give you what you need, and that′s a guarantee
Mas, querida, pode ter certeza, você vai se apaixonar por mim.
But girl, you best believe, you'll fall in love with me
Não quero me apaixonar agora.
I don′t wanna fall in love right now
Eu te levo para dar uma volta se você quiser se divertir.
I'll take you for a ride if you wanna get down

Eu quero te dar, eu te dou
I wanna do ya, I′ll give it to ya
Vou te fazer gritar de dor.
I'ma make you scream in pain
Não preciso saber seu nome.
I don't need to know your name
Vamos lá, eu quero fazer isso.
Let′s get into it, I wanna do it
Não precisamos estar apaixonados.
We don′t need to be in love
Vou te arrebentar.
I'ma tear your ass up

Eu quero te dar, eu te dou
I wanna do ya, I′ll give it to ya
Venha agora mesmo!
Come over right damn now
Vou apagar as luzes
I'ma turn the lights out
Eu gosto de coisas estranhas, então venha me provocar.
I like it freaky, so come and tease me
Deixa eu te explicar agora mesmo.
Let me give it to you right now
De bruços
Face down

Não quero me apaixonar agora.
I don′t wanna fall in love right now
Eu te levo para dar uma volta se você quiser se divertir.
I'll take you for a ride if you wanna get down
Eu não quero me apaixonar por você.
I don′t wanna fall in love with you
Eu te levo para dar uma volta se você realmente quiser.
I'll take you for a ride if you really want to
Eu lhe darei o que você precisa, e isso é garantido.
I'll give you what you need, and that′s a guarantee
Mas, querida, pode ter certeza, você vai se apaixonar por mim.
But girl, you best believe, you′ll fall in love with me
Não quero me apaixonar agora.
I don't wanna fall in love right now
Eu te levo para dar uma volta se você quiser se divertir.
I′ll take you for a ride if you wanna get down

Desarrollado por musixmatch