Traducir a
Tutta la tua vita, "ho provato e adesso sto invecchiando"
Your whole life, "I tried and now I′m getting older"
Tutta la tua vita, "ho provato e adesso mi sto avvicinando"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Dimmi cosa vuoi era abbastanza per te?
Tell me what you want was it enough for you?
Fottere la tua vita è stata abbastanza per te? Per niente
Fucking up your life was it enough for you? No way
Dimmi cosa vuoi è abbastanza per te?
Tell me what you want is it enough for you?
Fottere la tua vita è stata abbastanza per te? Per niente
Fucking up your life was it enough for you? No way
No, è quello che volevi però
No, it′s what you wanted though
Tutto quello che mi hai detto, non ho bisogno di sapere
Everything you told me, I don't need to know
È quello che vuoi fare
It's what you want to do
Tutto ciò che potresti mai volere fare
Everything you ever could of wanted to do
Non dire che è quello che ti serve, direi che è quello che volevi
Don′t say it′s what you need, I'd say it′s what you wanted
Non dire che è quello che ti serve, direi che è quello che volevi
Don't say it′s what you need, I'd say it′s what you wanted
Tutta la tua vita, "ho provato e adesso sto invecchiando"
Your whole life, I tried, and now I'm getting older
Tutta la tua vita, "ho provato e adesso mi sto avvicinando"
Your whole life, I tried, and now I'm getting closer
Dimmi cosa vuoi è abbastanza per te?
Tell me what you want is it enough for you?
Fottere la tua vita è stata abbastanza per te? Per niente
Fucking up your life was it enough for you? No way
Dimmi cosa vuoi è abbastanza per te?
Tell me what you want is it enough for you?
Fottere la tua vita è stata abbastanza per te? Per niente
Fucking up your life was it enough for you? No way
Eccoci qui, a malapena
Here we go, barely though
Non sto cercando un miracolo
I′m not searching for a miracle
Eccoci qui, a malapena
Here we go, barely though
Non sto cercando un miracolo
I′m not searching for a miracle
Eccoci qui, a malapena
Here we go, barely though
Non sto cercando un miracolo
I'm not searching for a miracle
Eccoci qui, a malapena
Here we go, barely though
Non sto cercando un miracolo
I′m not searching for a miracle
Tutta la tua vita, "ho provato e adesso sto invecchiando"
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Tutta la tua vita, "ho provato e adesso mi sto avvicinando"
Your whole life, "I tried and now I′m getting closer"
