Traducir a
La-da-da-da, da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da, da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da, da-da-da
La-da-da-da, da-da-da
Se eu te contasse o quanto penso nela...
If I told you how much I think about her
Você pensaria que eu estava apaixonado.
You′d think I was in love
E se você soubesse quantas vezes eu olhei as fotos dela?
And if you knew how much I looked at her pictures
Você diria que somos melhores amigos.
You would think we're best friends
Porque eu sei o signo dela, eu sei o tipo sanguíneo dela.
′Cause I know her star sign, I know her blood type
Já vi todos os filmes em que ela atuou e, nossa, ela é linda.
I've seen every movie she's been in and, oh god, she′s beautiful
E eu sei que você a amava, e sei que estou magoado.
And I know you loved her, and I know I′m butthurt
Mas eu não consigo evitar, não, eu não consigo evitar.
But I can't help it, no, I can′t help it
Estou tão obcecado pelo seu ex (uh-huh)
I'm so obsessed with your ex (uh-huh)
Eu sei que ela estava dormindo do meu lado da sua cama.
I know she′s been asleep on my side of your bed
E eu consigo sentir isso.
And I can feel it
Estou olhando para ela como se quisesse me machucar.
I'm starin′ at her like I wanna get hurt
E me lembro de cada detalhe que você já me contou.
And I remember every detail you have ever told me
Então tenha cuidado, meu bem.
So be careful, baby
Estou tão obcecada pelo seu ex (ah)
I'm so obsessed with your ex (ah)
Sim, eu sou tão obcecado pelo seu ex (ah)
Yeah, I'm so obsessed with your ex (ah)
La-da-da-da, da-da-da
La-da-da-da, da-da-da
Ela tem aqueles lábios, ela tem aqueles quadris.
She′s got those lips, she′s got those hips
A alma de todas as festas!
The life of every fuckin' party
Ela é talentosa, ela se dá bem com crianças.
She′s talented, she's good with kids
Ela até fala bem de mim, ha-huh
She even speaks kindly about me, ha-huh
E eu sei que você me ama, e eu sei que é loucura.
And I know you love me, and I know it′s crazy
Mas toda vez que você me chama pelo nome, acho que me confunde com ela.
But every time you call my name, I think you mistake me for her
Vocês dois seguiram em frente, nem se falam mais.
You both have moved on, you don't even talk
Mas eu não consigo evitar, eu tenho problemas, eu não consigo evitar, meu bem.
But I can′t help it, I got issues, I can't help it, baby
Estou completamente obcecada pelo seu ex.
I'm so obsessed with your ex
Eu sei que ela estava dormindo do meu lado na sua cama.
I know she′s been asleep on my side in your bed
E eu consigo sentir isso.
And I can feel it
Estou olhando para ela como se quisesse me machucar.
I′m starin' at her like I wanna get hurt
E me lembro de cada detalhe que você já me contou.
And I remember every detail you have ever told me
Então tenha cuidado, meu bem.
So be careful, baby
Estou tão obcecada pelo seu ex (ah)
I′m so obsessed with your ex (ah)
Sim, eu sou tão obcecado pelo seu ex (ah)
Yeah, I'm so obsessed with your ex (ah)
Ela é amiga dos seus amigos? Ela é boa de cama?
Is she friends with your friends? Is she good in bed?
Você pensa nela? Não, estou bem, não importa, me diga.
Do you think about her? No, I′m fine, it doesn't matter, tell me
Ela é tranquila? Nunca controladora?
Is she easy-going? Never controlling?
Viajada? Culta? Ai, meu Deus, ela me irrita tanto.
Well-traveled? Well-read? Oh, god, she makes me so upset
Estou tão obcecada pelo seu ex (ah)
I′m so obsessed with your ex (ah)
Ela estava dormindo do meu lado na sua cama (ah, uau)
She's been asleep on my side in your bed (ah, whoa)
Sou tão obcecada pela sua ex (meu Deus, ela me deixa tão chateada, ah)
I'm so obsessed with your ex (god, she makes me so upset, ah)
Estou tão obcecada por você, pelo seu ex.
I′m so obsessed with your, with your ex
