Traducir a
Minha mãe disse que eu deveria fazer alguma terapia
My mother told me I should go and get some therapy
Eu perguntei ao medico "você pode descobrir o que há de errado comigo?"
I asked the doctor, "Can you find out what is wrong with me?
Eu não sei porque quero estar com toda garota que conheço
I don′t know why I wanna be with every girl I meet
Eu não posso controlar isso, sim, eu sei que está tomando conta de mim
I can't control it, yeah, I know it′s taking over me
Eu estou ficando louco
I'm going crazy
Não posso conter isso
Can't contain it
Então me diga o que devo fazer?
So tell me just what I should do?"
Ela disse, "hey, está tudo bem
She said, "Hey, it′s alright
Isso faz você se sentir viva?
Does it make you feel alive?
Não olhe para trás, viva a sua vida
Don′t look back, live your life
Mesmo que seja só por essa noite"
Even if it's only for tonight"
Ela disse, "hey, está tudo bem
She said, "Hey, it′s alright
Se isso faz você se sentir vivo"
If it makes you feel alive"
Fui a uma festa, depois de o médico falar comigo
Went to a party, just after the doctor talked to me
Eu conheci uma garota, levei ela para o final da varanda
I met a girl, I took her right up to the balcony
Eu sussurrei algo em seu ouvido que eu não posso repetir
I whisper something in her ear that I just can't repeat
Ela disse "tudo bem" , mas ela estava preocupada com o que os seus amigos iriam pensar
She said, "Okay", but she was worried what her friends will think
Ela está enlouquecendo
She′s going crazy
Não posso conter isso
Can't contain it
Ela me perguntou: "O que devo fazer?", Oh
She asked me, "What should I do?", oh
Eu disse, "hey, está tudo bem
I said, "Hey, it′s alright
Isso faz você se sentir viva?
Does it make you feel alive?
Não olhe para trás, viva a sua vida
Don't look back, live your life
Mesmo que seja só por essa noite"
Even if it's only for tonight"
Eu disse, "hey, está tudo bem
I said, "Hey, it′s alright
Se isso faz você se sentir vivo"
If it makes you feel alive"
Temos que viver antes que fiquemos velhos
We got to live before we get older
Fazer o que nós gostamos, nós não temos nada a perder
Do what we like, we got nothing to lose
Jogue pra lá o peso do mundo de seus ombros
Shake off the weight of the world from your shoulders
oh, não temos nada a provar
Oh, we got nothing to prove
Eu disse, "hey, está tudo bem
I said, "Hey, it′s alright
Isso faz você se sentir viva?
Does it make you feel alive?
Não olhe para trás, viva a sua vida
Don't look back, live your life
Mesmo que seja só por essa noite"
Even if it′s only for tonight"
Eu disse, "hey, está tudo bem
I said, "Hey, it's alright
Isso faz você se sentir viva?
Does it make you feel alive?
Não olhe para trás, viva a sua vida
Don′t look back, live your life
Mesmo que seja só por essa noite"
Even if it's only for tonight"
Eu disse, "hey, está tudo bem
I said, "Hey, it′s alright
Se isso faz você se sentir vivo"
If it makes you feel alive"
