Traducir a
Ultimamente mi sono ritrovato a pensare (pensare)
Lately I found myself thinking (thinking)
ti sto sognando molto
Been dreaming about you a lot (a lot)
E nella mia testa sono il tuo ragazzo
And up in my head I′m your boyfriend (boyfriend)
Ma tu un ragazzo ce l'hai già
But that's one thing you′ve already got
Lui guida fino a scuola ogni mattina
He drives to school every morning (morning)
Mentre io cammino da solo nella pioggia (Nella pioggia)
While I walk alone in the rain (in the rain)
Mi ucciderebbe senza alcun preavviso (Preavviso)
He'd kill me without any warning (warning)
Se desse uno sguardo nel mio cervello
If he took a look in my brain
Direbbe di essere in-na-mo-ra-to?
Would he say he's in L-O-V-E?
Beh se fossi io lo farei, lo farei
Well, if it was me, then I would, I would
Lui ti stringerebbe quando ti senti giù?
Would he hold you when you′re feeling low?
Baby dovresti sapere che io lo farei, lo farei
Baby, you should know that I would, I would
Direbbe di essere in-na-mo-ra-to?
Would he say he′s in L-O-V-E?
Beh se fossi io lo farei, lo farei
Well, if it was me, then I would, I would
Lui ti stringerebbe quando ti senti giù?
Would he hold you when you're feeling low?
Piccola dovresti sapere che io lo farei
Baby, you should know that I would
nella mia testa ci stavamo baciando
Back in my head, we were kissing
Ho pensato che le cose stessero andando bene (Bene, bene, bene)
I thought things were going alright (alright, alright, alright)
con un cartello sulla mia schiena con scritto "dammi un calcio"
With a sign on my back saying, "Kick me"
la realtà ha rovinato la mia vita
Reality ruined my life (go, Tommo, go)
mi sento come se stessi costantemente giocando
Feels like I′m constantly playing
Un gioco che sono destinato a perdere
A game that I'm destined to lose
perché non posso competere col tuo ragazzo
′Cause I can't compete with your boyfriend
lui ha 27 tatuaggi
He′s got 27 tattoos
Direbbe di essere in-na-mo-ra-to?
Would he say he's in L-O-V-E?
Beh se fossi io lo farei, lo farei
Well, if it was me, then I would, I would
Lui ti stringerebbe quando ti senti giù?
Would he hold you when you're feeling low?
Baby dovresti sapere che io lo farei, lo farei
Baby, you should know that I would, I would
Direbbe di essere in-na-mo-ra-to?
Would he say he′s in L-O-V-E?
Beh se fossi io lo farei, lo farei
Well, if it was me, then I would, I would
Lui ti stringerebbe quando ti senti giù?
Would he hold you when you′re feeling low?
Piccola dovresti sapere che io lo farei
Baby, you should know that I would
lo farei, lo farei
I would, I would
Ti compiacerebbe? (Ti compiacerebbe?)
Would he please you? Would he kiss you?
Ti tratterebbe come farei io? (Come farei io)
Would he treat you like I would? (I would)
Avrebbe bisogno di te? (Avrebbe bisogno di te?)
Would he touch you? Would he need you?
ti amerebbe come farei io?
Would he love you like I would?
Direbbe di essere in-na-mo-ra-to?
Would he say he's in L-O-V-E?
Beh se io fossi lui allora lo farei
Well, if it was me, then I would
Lui ti stringerebbe quando ti senti giù?
Would he hold you when you′re feeling low?
Piccola dovresti sapere che io lo farei
Baby, you should know that I would
Ti compiacerebbe? (Ti compiacerebbe?)
Would he please you? (Would he please you?)
Ti bacerebbe? (Ti bacerebbe?)
Would he kiss you? (Would he kiss you?)
Ti tratterebbe come farei io? (Come farei io)
Would he treat you like I would? (Like I would)
Ti toccherebbe? (Ti toccherebbe?)
Would he touch you? (Would he touch you?)
Avrebbe bisogno di te? (Avrebbe bisogno di te?)
Would he need you? (Would he need you?)
ti amerebbe come farei io?
Would he love you like I would?
Direbbe di essere in-na-mo-ra-to?
Would he say he's in L-O-V-E?
bene se fossi io lo farei, lo farei (come lo farei)
Well, if it was me, then I would, I would (like I would)
Lui ti stringerebbe quando ti senti giù?
Would he hold you when you′re feeling low?
baby dovresti saperlo che lo farei
Baby, you should know that I would (oh)
Lo farei (sì), lo farei (sì)
I would (yeah), I would (yeah)
