Traducir a
Se este quarto estivesse em chamas
If this room was burning
Eu nem notaria
I wouldn′t even notice
Porque você tem ocupado meus pensamentos.
'Cause you′ve been taking up my mind
Com suas pequenas mentiras brancas, pequenas mentiras brancas (mentiras brancas)
With your little white lies, little white lies (white lies)
Você diz que está ficando tarde, está ficando tarde
You say it's gettin' late, it′s gettin′ late
E você não sabe se pode ficar, se pode ficar
And you don't know if you can stay, if you can stay
Mas você, você não diz a verdade.
But you, you don′t tell the truth
Não, você gosta de jogar jogos.
No, you, you like playing games
Suas mãos me tocando, elas estão me tocando
Your hands touchin' me, they′re touchin' me
E seus olhos continuam dizendo coisas
And your eyes keep saying things
Eles estão falando sobre o que fazemos, quando só estamos eu e você.
They′re sayin' what we do, when it's only me and you
Não consigo me concentrar.
I can′t concentrate
É só nisso que estou pensando, é só nisso que continuo pensando.
That′s all I'm thinkin′ about, all I keep thinkin' about
Todo o resto simplesmente desaparece.
Everything else just fades away
Se este quarto estivesse em chamas
If this room was burning
Eu nem notaria
I wouldn′t even notice
Porque você tem ocupado meus pensamentos.
'Cause you′ve been taking up my mind
Com suas mentirinhas inofensivas, mentirinhas inofensivas
With your little white lies, little white lies
Você diz que é uma boa menina.
You say you're a good girl
Mas eu sei que você faria isso, garota.
But I know you would, girl
Porque você passou a noite toda me dizendo isso.
'Cause you′ve been telling me all night
Com suas mentirinhas inofensivas, mentirinhas inofensivas
With your little white lies, little white lies
Com suas mentirinhas inofensivas, mentirinhas inofensivas
With your little white lies, little white lies
Banco de trás do táxi, estamos no táxi
Back seat of the cab, we′re in the cab
Meus lábios estão ficando tão apegados, tão apegados
My lips gettin' so attached, they′re so attached
Agora você quer criar algumas regras?
Now you wanna make some rules
Beleza, então vamos ver eles se darem mal hoje à noite.
Now, cool, then we'll watch them break tonight
Eu sei o que você quer
I know what you want
E eu tenho esperado por tanto tempo
And I′ve been waiting so long
Se este quarto estivesse em chamas
If this room was burning
Eu nem notaria
I wouldn't even notice
Porque você tem ocupado meus pensamentos.
′Cause you've been taking up my mind
Com suas mentirinhas inofensivas, mentirinhas inofensivas
With your little white lies, little white lies
Você diz que é uma boa menina.
You say you're a good girl
Mas eu sei que você faria isso, garota.
But I know you would, girl
Porque você passou a noite toda me dizendo isso.
′Cause you′ve been telling me all night
Com suas mentirinhas inofensivas, mentirinhas inofensivas
With your little white lies, little white lies
Com suas mentirinhas inofensivas, mentirinhas inofensivas
With your little white lies, little white lies
Eu sei que você quer isso.
I know you want it
Eu sei que você também sente isso.
I know you feel it too
Vamos parar de fingir.
Let's stop pretending
Que você não sabe o que eu não sei, exatamente o que viemos fazer.
That you don′t know what I don't know just what we came to do
Vim para fazer, vim para fazer, vim para fazer, vim para fazer
Came to do, came to do, came to do, came to do
Viemos para fazer, viemos para fazer, fazer o que viemos fazer.
Came to do, came to do, do, what we came to do
Vim para fazer, vim para fazer, vim para fazer
Came to do, came to do, came to do
Vim para fazer, vim para fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer...
Came to do, came to do, do, do, do, do, do, do...
Se este quarto estivesse em chamas (em chamas, em chamas)
If this room was burning (burning, burning)
Eu nem notaria (sim)
I wouldn′t even notice (yeah)
Porque você tem ocupado meus pensamentos (ocupado meus pensamentos)
'Cause you′ve been taking up my mind (taking up my mind)
Com suas mentirinhas inofensivas, mentirinhas inofensivas (mentirinhas inofensivas)
With your little white lies, little white lies (little white lies)
Você diz que é uma boa menina (uma boa menina)
You say you're a good girl (a good girl)
Mas eu sei que você faria isso, garota (sei que você faria isso, garota)
But I know you would, girl (know you would, girl)
Porque você passou a noite toda me dizendo isso (a noite toda)
'Cause you′ve been telling me all night (all night)
Com suas mentirinhas inofensivas, mentirinhas inofensivas (mentirinhas inofensivas)
With your little white lies, little white lies (little white lies)
Com suas mentirinhas inofensivas, mentirinhas inofensivas
With your little white lies, little white lies
