Traducir a
Saldré esta noche y me pondré algo rojo.
Going out tonight, changes into something red
A su madre no le gusta ese tipo de vestido.
Her mother doesn′t like that kind of dress
todo lo que nunca tuvo ella está mostrando
Everything she never had, she's showing off
Conduciendo demasiado rápido, la luna se abre paso entre su cabello.
Driving too fast, moon is breaking through her hair
Ella dijo que era algo que no olvidaría
She′s headin' for something that she won't forget
No tener remordimientos es todo lo que ella realmente quiere.
Having no regrets is all that she really wants
Solo nos estamos haciendo mayores, cariño
We′re only getting older, baby
Y he estado pensando en ello últimamente.
And I′ve been thinking about it lately
¿Alguna vez te vuelve loco?
Does it ever drive you crazy
¿Qué tan rápido cambia la noche?
Just how fast the night changes?
Todo lo que alguna vez has soñado
Everything that you've ever dreamed of
Desapareciendo al despertar
Disappearing when you wake up
Pero no hay nada que temer
But there′s nothing to be afraid of
Incluso cuando la noche cambie!
Even when the night changes
Nunca cambiaremos tu y yo!
It will never change me and you
Persiguiéndola esta noche, las dudas corren por su cabeza.
Chasing her tonight, doubts are running 'round her head
Él está esperando, se esconde detrás de un cigarrillo.
He′s waiting, hides behind a cigarette
El corazón late fuerte y ella no quiere que se detenga.
Heart is beating loud, and she doesn't want it to stop
Moviéndose rápido, está iluminando su piel
Moving too fast, moon is lighting up her skin
ella se esta enamorando, ni siquiera lo sabe todavía.
She′s falling, doesn't even know it yet
No tener remordimientos es todo lo que ella realmente quiere.
Having no regrets is all that she really wants
Solo nos estamos haciendo mayores, cariño
We're only getting older, baby
Y he estado pensando en ello últimamente.
And I′ve been thinking about it lately
¿Alguna vez te vuelve loco?
Does it ever drive you crazy
¿Qué tan rápido cambia la noche?
Just how fast the night changes?
Todo lo que alguna vez has soñado
Everything that you′ve ever dreamed of
Desapareciendo al despertar
Disappearing when you wake up
Pero no hay nada que temer
But there's nothing to be afraid of
Incluso cuando la noche cambie!
Even when the night changes
Nunca cambiaremos tu y yo!
It will never change me and you
Saldré esta noche y me pondré algo rojo.
Going out tonight, changes into something red
A su madre no le gusta ese tipo de vestido.
Her mother doesn′t like that kind of dress
Le recuerda a un pedazo de inocencia que ella perdió
Reminds her of the missing piece of innocence she lost
Solo nos estamos haciendo mayores, cariño
We're only getting older, baby
Y he estado pensando en ello últimamente.
And I′ve been thinking about it lately
¿Alguna vez te vuelve loco?
Does it ever drive you crazy
¿Qué tan rápido cambia la noche?
Just how fast the night changes?
Todo lo que alguna vez has soñado
Everything that you've ever dreamed of
Desapareciendo al despertar
Disappearing when you wake up
Pero no hay nada que temer
But there′s nothing to be afraid of
Incluso cuando la noche cambie!
Even when the night changes
Nunca cambiaremos nena
It will never change, baby
Nunca cambiaremos nena
It will never change, baby
Nunca cambiaremos tu y yo!
It will never change me and you
