Love Runs Out (from One Night in Malibu) traducción al Portugués

OneRepublic

Traducir a

Serei sua luz, seu fósforo, seu sol ardente
I′ll be your light, your match, your burning sun
Eu serei o brilhante de preto que está fazendo você correr
I'll be the bright in black that′s making you run
E nos sentiremos bem, nos sentiremos bem
And we'll feel alright, we'll feel alright
Porque vamos resolver isso, vamos resolver isso
′Cause we′ll work it out, we'll work it out
Eu farei isso, se você tiver alguma dúvida
I′ll be doing this, if you have a doubt
Até o amor acabar, até o amor acabar
'Til the love runs out, ′til the love runs out

Serei seu fantasma, seu jogo, seu estádio
I'll be your ghost, your game, your stadium
Serei seus cinquenta mil batendo palmas como um
I′ll be your fifty-thousand clapping like one
E eu me sinto bem, me sinto bem
And I feel alright, I feel alright
Porque vamos resolver isso, vamos resolver isso
'Cause I we'll work it out, we′ll work it out
Eu farei isso, se você tiver alguma dúvida
I′ll be doing this, if you have a doubt
Até o amor acabar, até o amor acabar
'Til the love runs out, ′til the love runs out

Eu já me decidi, cara, não posso deixar ir
I got my mind made up, man, I can't let go
Estou matando cada segundo até ver minha alma
I′m killing every second 'til it sees my soul
(Uau) eu estarei correndo (uau), eu estarei correndo
(Whoo) I′ll be running (whoo), I'll be running
Até o amor acabar, até o amor acabar
'Til the love runs out, ′til the love runs out
E vamos começar um incêndio e vamos desligá-lo
And we′ll start a fire, and we'll shut it down
Até o amor acabar, até o amor acabar
′Til the love runs out, 'til the love runs out

Há um maníaco na minha frente
There′s a maniac out in front of me
Tenho um anjo no meu ombro e Mestófeles
Got an angel on my shoulder, and Mestopheles
Mas mamãe me criou bem, sim, ela me criou bem
But mama raised me good, yeah, she raised me right
Mamãe disse: "Faça o que quiser, faça orações à noite"
Mama said, "Do what you want, say prayers at night"
E estou dizendo isso porque sou tão devoto
And I'm saying them ′cause I'm so devout
Até o amor acabar, até o amor acabar
'Til the love runs out, ′til the love runs out

Eu já me decidi, cara, não posso deixar ir
I got my mind made up, man, I can′t let go
Estou matando cada segundo até ver minha alma
I'm killing every second ′til it sees my soul
(Uau) eu estarei correndo (uau), eu estarei correndo
(Whoo) I'll be running (whoo), I′ll be running
Até o amor acabar, até o amor acabar
'Til the love runs out, ′til the love runs out
E vamos começar um incêndio, vamos desligá-lo
And we'll start a fire, we'll shut it down
Até o amor acabar, até o amor acabar
′Til the love runs out, ′til the love runs out

Ah, todos nós queremos a mesma coisa
Oh, we all want the same thing
Oh-ooh-oh, todos nós corremos por alguma coisa
Say oh-ooh-oh, we all run for something
Corra por Deus, pelo destino, pelo amor, pelo ódio
Run for God, for fate, for love, for hate
Por ouro e ferrugem, por diamantes e poeira
For gold and rust, for diamonds and dust
Serei sua luz, seu fósforo, seu sol ardente
I'll be your light, your match, your burning sun
Eu serei o brilhante de preto que está fazendo você correr
I′ll be the bright in black that's making you run

Ah, estou decidido, cara, não posso deixar ir
Aw, my mind made up, man, I can′t let go
Estou matando cada segundo até ver minha alma
I'm killing every second ′til it sees my soul
(Uau) eu estarei correndo (uau), eu estarei correndo
(Whoo) I'll be running (whoo), I'll be running
Até o amor acabar, até o amor acabar
′Til the love runs out, ′til the love runs out
E vamos começar um incêndio e vamos desligá-lo
And we'll start a fire, and we′ll shut it down
Até o amor acabar, até o amor acabar
'Til the love runs out, ′til the love runs out

Serei sua luz, seu fósforo, seu sol ardente
I'll be your light, your match, your burning sun
Eu serei o brilhante de preto que está fazendo você correr
I′ll be the bright in black that's making you run
E nos sentiremos bem, nos sentiremos bem
And we'll feel alright, I feel alright
Porque vamos resolver isso, vamos resolver isso
′Cause we′ll work it out, yeah, we'll work it out
E vamos começar um incêndio e vamos desligá-lo
And we′ll start a fire, and we'll shut it down
Até o amor acabar, até o amor acabar
′Til the love runs out, 'til the love runs out
'Até o amor acabar
′Til the love runs out, oh

Desarrollado por musixmatch