Traducir a
Certains jours tu es seul, ouais
Some days you′re alone, yeah
Certains jours, on ne se sent pas comme à la maison, euh
Some days this don't feel like home, umm
Ce n'est pas seulement comme ça que nous l'avions prévu, hé, ouais
It′s not just how we planned it, hey, yeah
Je suis tellement heureuse qu'ils jettent des pierres, oh
I'm so happy they're throwing stones, oh
Et je sais que tu
And I know that you
J'ai besoin de quelqu'un pour m'en sortir
Need someone to make it through
Ouais, ouais, ouais, tu le sais, ooh
Yeah, yeah, yeah, you know that, ooh
Des jours comme celui-là dont j'avais besoin aussi, oh
Days like this I needed too, oh
Alors je prendrai soin de toi (prends soin de toi)
So I′ll take care of you (take care for you)
Et chérie, tu prendras soin de moi aussi, (prends soin de toi) ouais
And honey, you′ll take care of me too, (take care for you) yeah
C'est magique quand nous le faisons (vous faites de la magie)
It's magic when we do (magic you do)
Alors si jamais tu as envie de tomber à l'eau (prends garde)
So if you ever feel like falling through (take care)
Ouais, je prendrai soin de toi
Yeah, I′ll take care of you
Woo, tu prendras soin de moi aussi, oh, ouais
Woo, you'll take care of me too, oh, yeah
je prendrai soin de toi
I′ll take care of you
Woo, tu prendras soin de moi aussi, oh, ouais
Woo, you'll take care of me too, oh, yeah
Certains jours, je m'en fiche, oh
Some days I don′t care, oh
Il y a des jours où je le prends juste là, oh
There are some days I just take it there, oh
Je jure que tout va bien
I swear that nothing's wrong
Priez pour que vous suiviez, ouais
Pray that you just go along, yeah
Et je sais que tu
And I know that you
J'ai besoin de quelqu'un pour m'en sortir
Need someone to make it through
Ouais, ouais, ouais, tu le sais, ooh
Yeah, yeah, yeah, you know that, ooh
Des jours comme celui-ci dont j'avais besoin aussi, j'en ai besoin
Days like this I needed too, I do
Alors je vais prendre soin de toi (prendre soin de toi)
So I'll take care of you (take care of you)
Et chérie, tu prendras soin de moi aussi, (prends soin de toi) ouais
And honey, you′ll take care of me too, (take care of you) yeah
C'est magique quand nous le faisons (vous faites de la magie)
It′s magic when we do (magic you do)
Alors si jamais tu as envie de tomber à l'eau (prends garde)
So if you ever feel like falling through (take care)
Ouais, je prendrai soin de toi
Yeah, I'll take care of you
Woo, tu prendras soin de moi aussi, oh, ouais
Woo, you′ll take care of me too, oh, yeah
je prendrai soin de toi
I'll take care of you
Woo, tu prendras soin de moi aussi, oh, ouais
Woo, you′ll take care of me too, oh, yeah
Et je sais que tu
And I know that you
J'ai besoin de quelqu'un pour m'en sortir
Need someone to make it through
Ouais, ouais, ouais, tu le sais, ooh
Yeah, yeah, yeah, you know that, ooh
Des jours comme celui-ci dont j'avais besoin aussi, j'en ai besoin
Days like this I needed too, I do
Alors je vais prendre soin de toi (prendre soin de toi)
So I'll take care of you (take care of you)
Et chérie, tu prendras soin de moi aussi, (prends soin de toi) ouais
And honey, you′ll take care of me too, (take care of you) yeah
C'est magique quand nous le faisons (vous faites de la magie)
It's magic when we do (magic you do)
Alors si jamais tu as envie de tomber à l'eau (prends garde)
So if you ever feel like falling through (take care)
Ouais, je prendrai soin de toi (prends soin de toi)
Yeah, I'll take care of you (take care for you)
Woo, tu prendras soin de moi aussi (prends soin de toi) oh, ouais
Woo, you′ll take care of me too, (take care for you) oh, yeah
Je prendrai soin de toi (tu fais de la magie)
I′ll take care of you (magic you do)
Woo, tu prendras soin de moi aussi, (prends soin) oh, ouais
Woo, you'll take care of me too, (take care) oh, yeah
