Traducir a
Yeah Yeah)
Yeah (yeah)
Uh-huh, même le soleil se couche, les héros finissent par mourir
Uh-huh, even the sun goes down, heroes eventually die
Les horoscopes mentent souvent et parfois "Y"
Horoscopes often lie and sometimes "Y"
Rien n'est sûr, rien n'est sûr, rien ne dure éternellement
Nothing is for sure, nothing is for certain, nothing lasts forever
Mais jusqu'à ce qu'ils ferment le rideau (Dieu sait), c'est lui et moi, Aquemini
But until they close the curtain (God knows), it′s him and I, Aquemini
Ouais
Yeah
Il est maintenant temps de monter, comme l'a dit Spike Lee, "monte dans le bus"
Now is the time to get on, like Spike Lee said, "Get on the bus"
Allez chercher votre travail et faites sonner votre bipeur est un must
Go get your work and keep your beeper chirping is a must
Est-ce que tu es sur cette poussière ou cette fécule de maïs familier avec cet homme qui claque
Is you on the that dust or cornstarch familiar with that smack man
La musique est comme ce truc vert fourni par Sack Man
The music is like that green stuff provided to you by sack man
Pacman comment tu crois qu'on va faire cet homme putain ?
Pacman how in the fuck you think we gon' do that man?
Rouler autour de Old National sur 18 ans sans aucun homme
Riding around Old National on 18′s without no gat man
Je suis ligoté mec et déjà en train de casser n'importe quel mec comme cet homme
I'm strapped man and already to bust on any nigga like that man
Moi et mon nigga nous roulons ensemble comme Batman et Robin
Me and my nigga we roll together like Batman and Robin
Nous avons prié ensemble à travers les moments difficiles
We prayed together through hard times
Et balancé fort quand ça convenait
And swung hard when it was fittin'
Mais maintenant nous tapons les pauses
But now we tappin′ the breaks
De chacun d'eux, des coins que nous plions
From all of them, corners that we be bendin′
Volkswagen and Bonnevilles, Chevrolets and Coupe de Villes
Volkswagen and Bonnevilles, Chevrolets and Coupe de Villes
Si tu n'as pas de jantes, négro
If you ain't got no rims, nigga
N'allez pas chercher un volant en grain de bois
Don′t go get wood grain steering wheel
Pour de vrai, tu peux te détendre et continuer à construire
For real you can gon' chill out and still build
Laissez votre papier s'empiler au lieu d'aller trop loin
Let your paper stack instead of going into overkill
Payer ta putain de facture de beeper bitch
Pay ya fuckin′ beeper bill bitch
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
Même le soleil se couche, les héros finissent par mourir
Even the sun goes down, heroes eventually die
Les horoscopes mentent souvent et parfois "Y"
Horoscopes often lie and sometimes "Y"
Rien n'est sûr, rien n'est sûr, rien ne dure éternellement
Nothing is for sure, nothing is for certain, nothing lasts forever
Mais jusqu'à ce qu'ils ferment le rideau, c'est lui et moi, Aquemini
But until they close the curtain, it's him and I, Aquemini
Il était deux fois un garçon qui est mort
Twice upon a time, there was a boy who died
Et vécu heureux pour toujours mais c'est un autre chapitre en direct
And lived happily ever after but that′s another chapter live
De la maison des braves avec des dollars sales
From home of the brave with dirty dollars
Et des salons de beauté, et des biberons et des boules de bowling impalas
And beauty parlors, and baby bottles and bowling ball impalas
Et les érudits de la rue qui se spécialisent dans les arts culinaires
And street scholars that majoring in culinary arts
Vous savez travailler le pain, le fromage et la pâte
You know how to work bread, cheese, and dough
À partir de zéro, mais voyez le hic, c'est que vous pouvez vous faire prendre
From scratch but see the catch is you can get caught
Sais ce que tu vends, ce que tu as acheté alors arrête ce grand discours
Know what ya selling, what ya bought so cut that big talk
Marchons jusqu'au pont maintenant rejoins-moi à mi-chemin
Let's walk to the bridge now meet me halfway
Maintenant, vous pouvez voir des enfants morts sur le chemin
Now you may see some children dead off in the pathway
Ce sont ces pauvres bébés qui marchent lentement vers la dame aux bonbons
It's them poor babies walkin′ slowly to the candy lady
Ça a l'air mauvais, j'ai besoin d'un peu d'espoir comme les mots peut-être si ou probablement
It′s lookin' bad need some hope like the words maybe if or probably
Plus qu'un hobby quand mes platines vacillent elles ne tombent pas
More than a hobby when my turntables get wobbly they don′t fall
Je suis désolé vous tous, je dérive souvent, je parle de cadeau
I'm sorry y′all I often drift I'm talkin′ gift
Donc, quand il s'agit, vous ne regardez jamais le cheval à l'intérieur de son gril
So when it comes you never look the horse inside its grill
Bien sûr, tu sais que je me sens porteur de mauvaises nouvelles
Of course, you know I feel like a bearer of bad news
Je ne veux pas l'être mais c'est nécessaire alors qu'as-tu
Don't want to be it but it's needed so what have you
Maintenant, la question est que chaque nigga avec des dreads est pour la cause?
Now question is every nigga with dreads for the cause?
Est-ce que tous les négros ont des médailles d'or pour l'automne ? Non
Is every nigga with golds for the fall? No
Alors ne te fais pas prendre en apparence
So don′t get caught in appearance
Son OutKast Aquemini une autre expérience noire
Its OutKast Aquemini another black experience
D'accord
Okay
Même le soleil se couche, les héros finissent par mourir
Even the sun goes down, heroes eventually die
Les horoscopes mentent souvent et parfois "Y"
Horoscopes often lie and sometimes "Y"
Rien n'est sûr, rien n'est sûr, rien ne dure éternellement
Nothing is for sure, nothing is for certain, nothing lasts forever
Mais jusqu'à ce qu'ils ferment le rideau, c'est lui et moi, Aquemini
But until they close the curtain, it′s him and I, Aquemini
Le nom est Big Boi Daddy fat sax le nigga qui aime les Cadillacs
The name is Big Boi Daddy fat sax the nigga that like them Cadillacs
Je reste dans ces rues
I stay down with these streets
Parce que c'est dans ces rues que se trouvent mes amis
'Cause these streets is where my folks at
Mieux vaut savoir que certains disent que nous sommes pro-noirs, mec, nous sommes professionnels
Better know that some say we pro-black, boy we professional
Nous avons raté beaucoup d'église donc la musique est notre confessionnal
We missed a lot of church so the music is our confessional
Descendez les testicules et les sacs de noix
Get off the testicles and the nut sacks
Vous cassez une rime que nous devons casser
You bust a rhyme we must bust back
Obtenez de retour pour de vrais négros qui sont ici essayant de cracher des faits
Get get back for reals niggas that′s out here trying to spit facts
Tu entends que tu ne peux pas t'approcher, peut-être que tu as besoin d'arrêter (arrêter)
You hear dat you can't come near dat maybe you need quit (quit)
Parce qu'Aquemini est Verseau et Gémeaux
′Cause Aquemini is Aquarius and Gemini
Runnin' merde comme ça (ouais, ouais, ouais)
Runnin' shit like this (yeah, yeah, yeah)
Mon esprit se déforme et se plie flotte le vent compte jusqu'à dix
My mind warps and bends floats the wind count to ten
Rencontrez le jumeau Andre Ben bienvenue dans la fosse aux lions
Meet the twin Andre Ben welcome to the lion′s den
Peau originale que beaucoup d'hommes comprennent
Original skin many men comprehend
Je me prolonge donc tu sors et dis à un ami
I extend myself so you go out and tell a friend
Le péché dépend de ce en quoi vous croyez et
Sin all depends on what you believing in and
La foi est ce que vous en faites, c'est la merde la plus difficile depuis MC Ren
Faith is what you make it, that's the hardest shit since MC Ren
L'extraterrestre peut se fondre avec vos proches
Alien can blend right on in with yo kin
Regarde à nouveau parce que je jure que j'en repère un de temps en temps
Look again 'cause I swear I spot one every now and then
Ça se reproduit, j'aimerais pouvoir te dire quand
It′s happening again wish I could tell you when
André, c'est André, vous allez devoir faire amende honorable
Andre this is Andre y′all just gon' have to make amends
Même le soleil se couche, les héros finissent par mourir
Even the sun goes down, heroes eventually die
Les horoscopes mentent souvent et parfois "Y"
Horoscopes often lie and sometimes "Y"
Rien n'est sûr, rien n'est sûr, rien ne dure éternellement
Nothing is for sure, nothing is for certain, nothing lasts forever
Mais jusqu'à ce qu'ils ferment le rideau, c'est lui et moi, Aquemini
But until they close the curtain, it′s him and I, Aquemini
Enfin, Dieu
Finally, God
Nous l'avons fait
We have done it
Nous l'avons fait (oui maître, oui maître)
We've done it (yes master, yes master)
Hahaha, mon Dieu, nous l'avons fait
Hahaha, dear God, we′ve done it
Oh-oh
Uh-oh
