Traducir a
Vine a este mundo tan alto como un pájaro.
I came into this world high as a bird
De cocaína en polvo de segunda mano
From second hand cocaine powder
Sé que suena absurdo.
I know it sounds absurd
Nunca toqué la bocina pero lo llevo en las venas
I never tooted but it′s in my veins
Mientras el resto del país hace puenting desde puentes sin ningún tipo de recuperación.
While the rest of the country bungies off bridges without no snap back
Y las perras dicen que necesitan eso.
And bitches, they say they need that
Para sacudir sus traseros en el club del culo
To shake they fannies in the ass club
Ellos van por el otro camino
They go the other route
Apagaos unos a otros
Turn each other out
Quemarnos unos a otros
Burn each other out
Donde un negro bonificado como yo
Where a bonified nigga like me
Hoy en día ni siquiera puedo conseguir un masaje de espalda.
Can't even get no back rub these days
¿No es eso sombrío por su parte?
Ain′t that bleak on they part
Pero déjame sujetarlo
But let me hold it down
Porque te cerraron
'Cause they shut you down
Cuando hablas desde el corazón
When you speak from your heart
Ahora eso es difícil
Now that's hard
Mientras despotricamos y deliramos sobre las armas
While we ranting and raving ′bout gats
Nigga, les hicieron gats
Nigga, they made them gats
Tienen algo que nos volará la espalda.
They got some shit that′ll blow out our backs
Desde donde se alojan
From where they stay at
Oh, me temo que la batalla acaba de comenzar.
Ooh, I fear the battle's just begun
Oh, aunque estemos aquí algún día nos iremos.
Ooh, though we′re here someday we will be gone
Así que estoy esperando (esperando), deseando (deseando), rezando
So I'm hoping (hoping), wishin′ (wishing), praying
Para mantener mi fe en ti (mantener mi fe en ti), en ti
To keep my faith in you (keep my faith in you), in you
(Yo, yo, yo)
(Yo, yo, yo)
Me fascina la forma en que tus pezones se asoman a través de tu blusa.
I'm fascinated by the way your nipples peak at me through your blouse
Yo soy raro, tú eres raro
Freaky me, freaky you
No puedo evitar sentirme excitado
Can′t help but be aroused
'Disculpe Señor por pensar menos
'Scuse me Lord less for thinking
Pero así es como nos criaron.
But that's the way we was brought up
Escabullirse para ver Playboy por la noche
Sneakin′ to watch playboy at night
Todos debemos dejarnos llevar por los caminos mundanos.
We all must be caught up in worldly ways
Química entre niños y niñas
Chemistry between boys and girls
Es muy parecido a cuando fuimos al bosque.
Is a lot like when we went to the woods
Y se acostó con las ardillas
And laid with the squirrels
Durante la educación física, estaríamos
Durin′ P.E., we'd be
Explorando las partes privadas del otro
Exploring each others privates
Encorvados con toda nuestra ropa puesta
Hunchin′ with all our clothes on
Hasta que nos sentimos emocionados entonces
Until we felt excited then
Oh, ahora es el momento de empezar de ahora en adelante.
Oh now it's on from here on out
Pon tus manos en la atmósfera
Put your hands in the atmosphere
Si sabes de lo que estoy hablando
If you know what I′m talkin' about
Ahora bien, si dos corazones se marchan,
Now if two hearts done walk on out
Y te veo en la siguiente canción.
And I see you on the next song
Lo llaman cachondo
They call it horny
Porque es diabólico
Because it′s devilish
Ahora vemos que estamos totalmente equivocados (ooh)
Now see we dead wrong (ooh)
Oh, me temo que la batalla acaba de comenzar (oh)
Ooh, I fear the battle's just begun (oh)
Oh, aunque estemos aquí algún día nos iremos.
Ooh, though we're here someday we will be gone
Así que estoy esperando, deseando, rezando (rezando)
So I′m hopin′, wishing, praying (praying)
Para mantener mi fe en ti (para mantener mi fe en ti), en ti (oh)
To keep my faith in you (to keep my faith in you), in you (oh)
La gente no sabe el estrés con el que lidio día a día.
People don't know the stress I′m dealing with day to day (day)
Hablando de los sentimientos que tengo por Renee.
Speakin' about the feelings I′m possessing for Renee
Deprimido y preguntándose dónde viviría
Moping around and wondering where she stay
La última vez que la vi fue cuando estaba acostada
Saw her last that she lay
Dale otro día, digo yo
Give it another day I say
Pero el Señor lo quita.
But the Lord he taketh away
Ahora devuélvemelo Señor
Now give it back Lord
'Porque eso es como tableros sin aros.
'Cause that′s like backboards without the rims
Mi tía y yo éramos muy unidos como el suroeste.
Me and my auntie was tight like southwest
Antes de que llegaran los claveles
Before the pinks moved in
Como los negros que eran dueños de las licorerías.
Like the niggas that owned the liquor stores
Crack, cocaína, proxenetas y prostitutas
Crack cocaine, pimps and whores
Vivir en esta tierra
Living up on this earth
Antes de que naciera un negro como papá
Before a nigga like daddy was born
Pero están haciendo una escena.
But they making a scene
Que mi música y el crimen son equipo
That my music and crime are team
Pero estoy diciendo la verdad, no sueños.
But I'm speaking the truth not dreams (dreams)
¿Y entonces qué carajo quieren decir?
So what in the fuck they mean
Mis letras no están limpias
My lyrics ain't clean
Ooh (sí), me temo que la batalla acaba de comenzar (acaba de comenzar)
Ooh (yeah), I fear the battle′s just begun (just begun)
Ooh, aunque estemos aquí algún día nos iremos (así lo mantengo)
Ooh, though we′re here someday we will be gone (so I keep)
Así que espero, (y) deseo, (y) rezo (rezo)
So I'm hopig, (and) wishing, (and) praying (praying)
Para mantener mi fe en ti (mi fe en ti), en ti
To keep my faith in you (my faith in you), in you
Oh, me temo que la batalla acaba de comenzar (recién comenzó)
Ooh, I fear the battle′s just begun (just begun)
Ooh (oh woah), aunque estemos aquí
Ooh (oh woah), though we're here
Algún día nos iremos (oh sí, ¡woo-hoo!)
Someday we will be gone (oh yeah, woo-hoo)
Así que espero, deseo, rezo.
So I′m hoping, wishing, praying
Para mantener mi fe en ti (mi fe en ti), en ti (ooh)
To keep my faith in you (my faith in you), in you (ooh)
Oh, me temo que la batalla acaba de comenzar.
Ooh, I fear the battle's just begun
Ooh, aunque estemos aquí algún día nos iremos (sigo esperando)
Ooh, though we′re here someday we will be gone (I keep hoping)
Así que espero, (deseando), deseando, rezando.
So I'm hoping, (wishing), wishing, praying
Para mantener mi fe en ti
To keep my faith in you
Mi fe en ti
My faith in you
Mi fe en ti
My faith in you
Mi fe en ti
My faith in you
(Mantén mi fe) mi fe en ti
(Keep my faith) my faith in you
Mi fe en ti
My faith in you
Mi fe en ti
My faith in you
Mi fe
My faith