Traducir a
Uh, todos saben lo que es
Uh, y′all know what it is
Uh, todos saben lo que es
Uh, y'all know what it is
Uh, todos saben lo que es
Uh, y′all know what it is
Revolucionario, aterrador.
Revolutionary, scary
Dicho reflexivo.
Thought provoking, spoken
Palabras de un cambio que no siento, pero veo.
Words of a change I don't feel, but I see
Visiones mías a los 23
Visions from me at 23
Haciéndolo gratis en mi comunidad
Making it free in my community
Un día es por lo que vivo,
One day is what I live fo'
No pensar en la esperanza, nunca mas.
Ain′t thinking about no hope no mo′
Me pondré mis botas, y seguiré hasta lograrlo.
I got my boots I kick it 'til I get with
Adaptarme y superarme, oh, mmm, mmm.
Adapt and overcome, oh hum hum
Voy y cargo mi pistola por diversión y apunto hacia tu cabeza...
Go get my gun, load up for fun, and put it down with the frown
Lo que haces se te regresa, incluyendo a los de M.L.K y Cascade.
What goes round comes round from M.L.K. to Cascade
Sé que es por sus abundantes figuras;
I know it′s through them plenty figures
Dealers, yendo por el mal camino,
Cocaine dealers walk the wrong side
Subiendo por las calles
Up in they rides
Luciendo impecables, es como los vi aquella vez.
Looking cleaner then I seen 'em the last time
Vendiendo bolsitas, ahora kilos, acumulando dinero.
Then selling dimes, now its quarter ki′s, stacking G's
En el South Indies,
In the South Indies
Mi negro y sus amigos manejan bicicletas entre carros.
My nigga them folks riding bicycles among vehicles
Fuera del barrio,
Off in the hood
Conozco a cada negro que vende, pero no puedes juzgar
Knowing each and every nigga selling, but can you blame?
Al hecho que es la única manera en la que un hermano puede sobrevivir el juego.
The fact the only way a brother can survive the game
El bloque difícil de conseguir por el tráfico de drogas
The block hard to get by the dope dealing
Asesinatos fatales y tiempo de alimentación, para escribir rimas
Fatal killings, and fed time, to writing rhymes
No es solo la policía,
It ain′t just the police
Nos matamos unos a otros y perdemos a otro hermano.
We kill each other just lost another brother
El vivir rápido te tomará,
Fast living will get you took
Piensas que no pasará y luego pasa.
Thinking it can't happen to you and then it do
Una vida de gangster es solo un sueño,
Off crooked schemes it's just a dream
Flotando boca abajo en el río.
Floating face down in the mainstream
Creerías que todo es "duraznos con crema",
Think it is when it ain′t all peaches and cream
Pero algunos son encontrados flotando boca abajo en el río.
That′s why some are found floating face down in the mainstream
Vaya piruetas,
They swan diving
Como si se llamaran Gretchen von Ivan
As if they name be Gretchen von Ivan
Se apresuran para terminar su trabajo, y los encuentras perdidos,
Volkoff rushin' to finish their album then you find them
Luchando por salir, ¿Qué ha pasado?
Lost dog paddling, backstroking, what done happened?
He estado haciendo hits olbidables, cuando la receta exige algo impactante.
Be rhyming "Catch of the day" when the recipe calls for "Blackened"
Ingredientes equivocados
Wrong ingredients
Tal vez muchas hierbas y especias
Maybe too much herbs and spices
Tal vez estás hambrienro por el plato equivocado
Maybe you got hungry for the wrong dish
De ellos verdes y es tentador cómo cantan los Jones
Of them greens and it′s enticing how them Jones's sing
Así que voy a cantar como ellos para llegar hasta donde están.
So I′m gonna sing just like them to get where they at
Incluso me rompería la espalda para tocar su borde si tengo que,
I'll even break my by back to touch their rim, if I gotta
Mi motor que me impulsará.
My alta mater be that I follow
"Copio aquello que se oye exquisito, lo aguo y luego lo trago"
I bite whatever that′s looking tasty, water it down and then swallow
Espero que vomites, no diré ningún nombre porque ese no es mi trabajo,
I hope you vomit, won't call no names 'cause that′s not my job
Solo se aplica a quien concierne, sabes quién eres.
It just applies to whom it may concern, you know who you are
Pero si no lo sabes, nunca lo sabrás, solo recibirás el hierro.
But if you don′t you never will, you just receive the steel
Pero podría ponerse feo, porque créeme, los negros entienden
But then it might get ugly 'cause trust me niggas do feel
La manera en la que me sentía cuando escribí esto, pero debemos estar concentrados;
The way that I felt when I wrote this, but we must stay in focus
Somos reyes y renias arriba de esto, deshazte de todos esos bromistas,
We kings and queens up in this thing, get rid of all them jokers
Boca abajo, boca abajo, boca abajo...
Face down, face down, face down
Creerías que todo es "duraznos con crema",
Think it is when it ain′t all peaches and cream
Pero algunos son encontrados flotando boca abajo en el río.
That's why some are found floating face down in the mainstream
Te dejo quedarte en mi cuna
I let you stay in my crib
Ahora sabes donde vivo
Now you know where I live
Cuando tenías hambre, te dio de comer una comida caliente
When you was hungry, fed you a hot meal
Mira la mano que repartes
Look at the hand you deal
De mi tesoro, te di en pequeña medida, pero tomaste medidas de más.
Me crudball business, niggas giving inches, so here, take a foot
La suerte solo cuenta en la pata de conejo y herraduras de caballo
Luck only counts in rabbit′s feet and horseshoes
La experiencia a veces es la mejor maestra hasta que conseguimos nuestra propia comida,
Experience is sometimes the best teacher until we get our own plate
Espero que no te importe que coma de tu plato.
I hope you don't mind me eating off of yours
Tu cabeza se incendia como Jerry's,
Process sm-m-moking like Jerry
Mientras tanto, adas rocían polvos mágicos sobre el billete,
Meanwhile, fairies up the street sprinkling pixie dust over greenery
No para alcanzar un nivel de conciencia,
Never to attain another level of conscience
Sólo para probar, la potencia
Only to test, the potency
Porqué se acuestan aquí, planeando alimentar otra boca,
Why laying here, they scheme over one another mouth to feed
Muerto con una decisión para tomar, las palabras ahora comparten tu destino.
Deceased with a decision to make, now words shake your destiny
Pero un error se llevará todo de la manera rápida, como puedas decir:
But one miss will take it all the way, just as quick as you can say
"Deseo nunca haber hecho lo que hice", ahora enfrenta el asunto,
"I wish I never did what I did," now face this bid
Era la compañía con que andabas, los muchos lugares en los que dormiste
It was the company you kept, the many places you slept
Cuando no debías drogarte como rata, saltar como artimaña,
When you shouldn′t have, geeking like a rat, jumping like a trap
Contribuyendo al pecado. Ahora tu perra negra se vende en el club por 10$.
Contributing to sin and yo' nigga bitch in the club showing pink for ten
Los tienen negros, donde ellos los querían, otra vez
They got you niggas where they want you again
Flotando boca abajo en el río.
Floating face down in the mainstream
Esa es la razón.
That's why, that′s why, that′s why
Creerías que todo es "duraznos con crema",
Think it is when it ain't all peaches and cream
Pero algunos son encontrados flotando boca abajo en el río.
That′s why some are found floating face down in the mainstream
Todos son jugadores, con sombreritos en sus cabezas,
Everybody's a player, wearing them Kangols on they heads
Pensando "es sobre la ropa", negro, todo es sobre tu persona:
Thinking it′s all about yo' clothes, nigga, it′s all about yourself
La manera en la que te sientes sobre tu vida, las veces que has compartido con
The way you feel about yo' life (life), the times that you done shared with
Tus amigos y familia; altos y bajos, como putaz dando mamádas,
Yo' friends and family, up and down like hoes give head
A los 6 policías, poniéndolos en la mezcla, y no es ningún misterio.
To dicks, oh, six, serving them in the mix, but ain′t no mystery
Conoces la historia sobre aquella pandilla, perra.
You know the history about this clique, bitch
Oh, ¿Qué? ¿Quieres que te llame púta?
Oh, what, you want me to call you slut?
Entonces ¿porqué te metes con esos imbéciles, dejandolos entrar a tus entrañas?
Then why you fucking all them niggas letting them all up in your guts
Pero mira el SIDA, me temo que esa es la razón por la que juego el rol silencioso.
But see that AIDS I′m afraid that's why I play the quiet role
Estoy en guardia, pensando todos los meses que dejaré ese fuego andar,
I lay in the cut, every month thinking I′ll let that fire roll
Como chimeneas y señales de humos, o incluso como pipa de la paz.
Like chimneys, and smoke signals, maybe peace pipes even
Mis amigos me llaman Big Boi y mi primer nombre no es Steven,
My partners call me Big Boi and my first name is not Steven
En la cultura popular, mi hogar celebra con estos hits.
In the mainstream, home team banging them with these hits
En el montón, yendo contracorriente, como un pez espada.
In the mix, flowing like some motherfucking swordfish
Creerías que todo es "duraznos con crema",
Think it is when it ain't all peaches and cream
Pero algunos son encontrados flotando boca abajo en el río.
That′s why some are found floating face down in the mainstream
Creerías que todo es "duraznos con crema",
Think it is when it ain't all peaches and cream
Pero algunos son encontrados flotando boca abajo en el río.
That′s why some are found floating face down in the mainstream
Creerías que todo es "duraznos con crema",
Think it is when it ain't all peaches and cream
Pero algunos son encontrados flotando boca abajo en el río.
That's why some are found floating face down in the mainstream
Creerías que todo es "duraznos con crema",
Think it is when it ain′t all peaches and cream
Pero algunos son encontrados flotando boca abajo en el río.
That′s why some are found floating face down in the mainstream
