Traducir a
Il faut que quelque chose cède !
Something′s gotta give!
Ouais, tu ne dis rien ?
Yeah, nah'sayin′?
Maisons Herring, euh, maisons Martel, maisons Carver, Tekwood
Herring homes, uh, martel homes, carver homes, tekwood
Martin Luther King (euh), Bankhead
Martin luther king (uh), bankhead
Sous couverture, par-dessus les collines et à travers les bois, je vais
Under-cover, over the hills and through the woods I go
Comme des feux verts, un nègre du sud qui vient vers toi
Like green lights, a southern nigga that's comin' fo′ yo′ throat
Mais pas de guillotine, voyons, nous sommes ces joueurs du sud
But not no guillotine see, we be them southern players
Souvenez-vous des chaussettes de football, des Reeboks aérobiques et des Decaturs, maintenant
Remember the football socks, aerobic Reeboks and Decaturs, now
Vous êtes à la hauteur et prêt pour votre leçon
You up to par and ready fo' yo′ lesson
J'ai pris une once de dank et quelques verres
I got an ounce of dank and a couple of drinks
Alors, lançons la session
So let's crank up the session
Comme le lycée de Tri-City, on les tirait dans un Rabbit en panne
Like Tri-City high school, was pullin′ 'em in a broke down Rabbit
J'ai craché quelques mots et les poser n'était qu'une habitude
I spit a couple of words and layin′ em down was just a habit
Tout comme une fumée, étouffant le peu d'herbe que nous avons roulée
Just like smokey, choking off the few weed that we rolled up
Parler du clic va vous faire gonfler et vous faire coucher.
Talkin' about the click will get you laid down hella swoled up
Hootie Hoo vous a giflé les gars sur la joue avec des Isotoners
Hootie Hoo slapped ya boys across the cheek wit' Isotoners
Et je suis allé dire à ta mère et à ton père que tu étais foutu.
And went to tell yo′ momma and yo′ poppa that you was a goner
Dis-leur que Big Boi l'a fait, je jure que ce nègre rime
Tell 'em Big Boi did it, I swear that nigga be rhymin′
Chaque parole qu'il crache transforme les charbons en diamants et en perles
Every lyric that he spit be turnin charcoals into Diamonds and Pearls
Fille, quand tu abandonnes ces tirages, parce que
Girl when you givin' up them draws, ′cause
J'ai quelques négros dans le couloir
I got a couple of niggas down the hall
Je veux aussi le frapper, je ne suis pas du genre à agir de manière égoïste.
That want to hit it too, I'm not the type to be actin′ selfish
Lâche-le et laisse-le sortir et je reviendrai tout de suite comme Elvis
Set it out and let it out and I'll be right back just like Elvis
Parce que le facteur sonne deux fois
'Cause the postman rings twice
Hé Monsieur le Facteur
Hey Mr. Postman
Puissance, puissance, je viens m'en donner un peu
Power, power, I come gimme some
La voix mortelle sur la batterie, nous venons d'ATL
The deadly voice over drums, we from, A-T-L
Mettez les SWATS, les SWATS sur votre voiture
Put the S.W.A.T.S., S.W.A.T.S. on yo′ car
Voyageons loin, l'étoile du sud brille
Let′s travel far, the southern star shines
Puissance, puissance, je viens m'en donner un peu
Power, power, I come gimme some
La voix mortelle sur la batterie, nous venons d'ATL
The deadly voice over drums, we from, A-T-L
Mettez les SWATS, les SWATS sur votre voiture
Put the S.W.A.T.S., S.W.A.T.S. on yo' car
Voyageons loin, l'étoile du sud brille
Let′s travel far, the southern star shines
Tout le monde veut signer, mais (je suis là pour vous le dire)
Everybody wanna get signed, but (here to tell you)
Les maisons de disques agissent comme des proxénètes
Record companies act like pimps
Être payé pour ce que nous avons gagné quand nous sommes ceux qui volent comme des dirigeables
Gettin' paid off what we made when we the ones that′s fly like blimps
Mais ce n'est pas un Goodyear, je dis les choses comme elles sont, alors je me dis : "Regarde ici".
But ain't no Goodyear, I tell it like it is so I′m like look here
Je veux juste obtenir ce que je mérite, que mes enfants aient une mère.
Just willin' to get what I deserve my kids to have a mother
Et une petite maison, avec un chien dans le jardin qui fait Woof-woof
And a lil' house, with a dog in the backyard goin′ "Woof-woof"
Qui sait ce que je dirai bientôt quand je quitterai cette cabine d'enregistrement
Who knows what I′ma say soon's I leave this recording booth
Pouf, de retour dans le monde réel où les oiseaux volent (volent)
Poof, back in the real world where birds fly (fly)
De Miami en passant par Cuba jusqu'à celui qui veut planer (planer)
From Miami by way of Cuba to whoever wants to get that high (high)
Il y a des nuages de clowns, des mers de G
There′s clouds of clowns, seas of G's
Des projets remplis de joueurs méditant à genoux
Projects, packed with players meditating on they knees
Juste pour joindre les deux bouts, comme du bœuf haché, vous n'en croirez pas vos yeux.
Just to make them ends meet, like ground beef, you won′t believe
La merde que les négros tentent parce qu'ils ont d'autres bouches à nourrir
The shit that niggas attempt 'cause they got other mouths to feed
En plus, ils possèdent
Besides they own
Puissance, puissance, je viens m'en donner un peu
Power, power, I come gimme some
La voix mortelle sur la batterie, nous venons d'ATL
The deadly voice over drums, we from, A-T-L
Mettez les SWATS, les SWATS sur votre voiture
Put the S.W.A.T.S., S.W.A.T.S. on yo′ car
Voyageons loin, l'étoile du sud brille
Let's travel far, the southern star shines
Puissance, puissance, je viens m'en donner un peu
Power, power, I come gimme some
La voix mortelle sur la batterie, nous venons d'ATL
The deadly voice over drums, we from, A-T-L
Mettez les SWATS, les SWATS sur votre voiture
Put the S.W.A.T.S., S.W.A.T.S. on yo' car
Voyageons loin, l'étoile du sud brille
Let′s travel far, the southern star shines
Il y a des putes dans cette maison, c'est vrai.
There′s some hoes in this house, damn right
Je pense à la façon dont tu me fais un crâne, tu me dévores
I'm thinkin′ about the way you skull me, guzz me
Tu me suces à sec comme les déserts de Mojave, Gotti, les bombes et les miels
Suckin' me dry like deserts Mojave, Gotti, hotties and honeydips
J'aime la façon dont tu me fais, va te faire foutre, ça fait tourner mon argent
Likin′ the way you do me, screw me it make my money flip
Je secoue mon cul pour papa en éteignant le moteur de ma Cadillac
Shakin' that ass for daddy puttin′ this gas off in my Cadillac
De retour, ne craque jamais, tu portes des flingues et tu prostitues des putes
Back, don't ever snap, packin' the gats and pimpin′ whores
Hors d'œuvre, dévier, heurter le trottoir parce que je suis imprudent
Hors d′oevres, swerve, hit the curb because I'm reckless
À l'époque où j'étais fauché, je t'arrachais ton putain de collier.
Back in the days when I was broke I′d snatch yo' fuckin′ necklace
Yo, espèce de nègre, ouais
Yo, puss-ass nigga, yeah
