Red Velvet traducción al Francés

OutKast

Traducir a

Encore une fois pour vous tous, ouais, hein
One more time for y′all, y-y-yeah, huh
Si vous ne saviez pas, vous le savez maintenant, OutKast
If you didn't know you know now, OutKast
Stankonia, on chie sur tout le monde en parlant de ces conneries.
Stankonia we shittin′ on ery'body talkin' that bullshit

Maintenant Peter Piper a cueilli un piment, c'était sa chute
Now Peter Piper picked a pepper, that was his downfall
Je suis à court de 'Dre 3000 parce qu'il me soutient tous
I′m down with ′Dre 3000 'cause he got my back y′all
Balle si tu veux, mais fais-le avec de la classe G
Ball if you want to, but do it with some class G
Demandez-moi, est-ce qu'OutKast a des flux pour que vous puissiez me faire exploser
Ask me, do OutKast got some flows so you can blast me
Méchants, les négros du quartier te voient briller
Nasty, niggas on the block they see you shinin'
Les ingénieurs du studio me voient rimer
Engineers in the studio see me rhyming
Ne vous méprenez pas, j'ai quatre albums ; rester cohérent
Don′t get me wrong, got four albums; stay consistent
Tu as un garde du corps, je laisse mon négro emporter le biscuit
You got a bodyguard, I let my nigga tote the biscuit

Tourne ta casquette en arrière, tu as du sang sur ton chapeau de fourrure
Twist ya cap back, you got blood off on ya fur hat
Casquette, casquette, tu cliques sur le lien, tu t'es effondré dans ta Cadillac
Cap, cap, ya link snap, you slumped off in ya Cadillac
Mais pourquoi, des diamants et une Bentley, pourquoi tu meurs d'envie ?
For what though, some diamonds and a Bentley what you dyin' for?
Très bien pute, je vais faire cuire mon fromage et laisser mon micro couler
A′ight hoe, I'ma bake my cheese and let my mic flow
Priorité à vivre
Prioritize to live through
Dis à ces autres négros comment tu as acheté des chaussures de tennis à ton enfant.
Tell these other niggas how you bought yo' kid some tennis shoes
Faites savoir à ces frères que ta maman a aussi sa maison
Let these brothers know that your momma she got her house too
Faites savoir à ces négros que votre sœur n'aurait pas fini ses études sans vous.
Let these niggas know that your sister wouldn′t of finished college without you

Je doute de toi, fais-le cependant, alors fais-le ici
I doubt you, do that though, so do this here
Et garde ces conneries hors de nos oreilles
And keep that bullshit out of our ear
Toi trop près de moi pour ne pas m'entendre, trop ouvert pour me cacher
You too near me to not hear me, too open to conceal me
L'amour pour la musique fait que Big Boi crache du vrai G
The love for the music keepin′ Big Boi spittin' real G

Parce qu'ils savent où tu vis et ils ont vu ce que tu conduis
′Cause they know where you live and they've seen what ya drive
Et ils disent qu'ils vont en mettre un dans ton casque
And they say they gonna put one in your helmet
Parce que tu te vantes de cette montre et de toutes ces choses que tu as
′Cause you brag 'bout that watch, and all them things that you got
Ces sales garçons transforment votre quatre-quarts en velours rouge
Them dirty boys turn your poundcake to red velvet

Ouais, tu veux passer du fil dentaire ?
Yeah, this na wanna floss?
Ouais, nous avons ça maintenant
Yeah, we got this na now
Yo T, j'ai un bon choix pour nous
Yo T, I got a na right for us
Je vais l'emmener à l'hôtel
I′ma take him to the hotel
Tu sais comment ça va se passer
You know how it's gon' go
Négro, continue de te vanter (mhm)
Nigga, keep braggin′ (mhm)
(Ouais) ouais, nous l'avons maintenant
(Yeah) yeah, we got him now

Comment pouvez-vous mesurer un na par plusieurs chiffres qu'il peut avoir, avoir, avoir
How can you measure a na by multiple figures he may got, got, got
S'il n'avait pas acheté la dernière Mercedes
Had he not purchased the newest Mercedes
Ça perd de sa valeur dès que tu chasses cette salope du lot, beaucoup, beaucoup
That lose its value soon as you drive that bitch off the lot, lot, lot
Serait-il toujours le dernier, le plus recherché, le doggonit, tu le veux
Would he still be the latest, most wanted, doggonit you want it
Il a ce type de négro dans toute la ville, ville, ville
He got it-type nigga ′round the town, town, town
S'il ne l'avait pas joué si flashy, cendré
Had he not played it so flashy, ashy
Quand la moitié de ces négros souffrent et travaillent
When half of these niggas hurtin' and workin′
Serait-il trouvé, trouvé, trouvé
Would be he be found, found, found

Dans une chambre ho (ho) tel (tel) (chambre) explosée (shot up)
In a ho (ho) tel (tel) room (room) shot up (shot up)
Avec sa bite enfoncée dans quelque chose, il a eu beaucoup de
With his dick shoved in somethin' he got a lot of
Bill Gates ne balance pas de diamants au visage
Bill Gates don′t dangle diamonds in the face
Des paysans quand il Microsoft'nin' l'endroit
Of peasants when he Microsoft'nin′ the place
Tu m'énerves, eh bien, je m'occupe de ton cas
You gettin' on my nerves, well I'm gettin′ on your case
Considérez votre environnement ou vous partez sans laisser de trace
Consider your surroundings or you leave without a trace

Parce qu'ils savent où tu vis et ils ont vu ce que tu conduis
′Cause they know where you live and they've seen what ya drive
Et ils disent qu'ils vont en mettre un dans ton casque
And they say they gonna put one in your helmet
Parce que tu te vantes de cette montre et de toutes ces choses que tu as
′Cause you brag 'bout that watch, and all them things that you got
Ces sales garçons transforment votre quatre-quarts en velours rouge
Them dirty boys turn your poundcake to red velvet

Je sais que tu as le plus gros rouleau de banque et tu es en colère
I know you got the biggest bank roll and you ballin′
Suivez le radiateur parce que c'est le leader qu'il transporte
Follow the heater because the leader he is haulin'
Un cul comme Juan Valdez, je pense qu'il a peur
Ass like Juan Valdez, I think he scared
Parce que mon négro Khujo Goodie a cet outil sur la tête
′Cause my nigga Khujo Goodie got that toolie to his head

Il ne savait pas qu'il attendait dans le placard
Little did he know that waitin' in the closet
Peu importe comment tu appelles ça (ouais), Playboy Sho a fini
No matter what you call that (yeah), playboy sho got done

Terminé, c'est celui qui est entré en contact
Done was the one who came in contact
Avec ceux qui ont des objectifs lents et qui ont tendance à vendre du crack
With those with slow goals who prone to sell crack
Sur ce mégaphone, hé regarde le monde, je suis sur
On this megaphone, hey look world, I'm on
C'est parti, il utilise la soie dentaire parce qu'il célèbre ce fait.
You off, he floss hard cause he celebrate the fact

Il ne savait pas qu'il attendait dans le placard
Little did he know that, waitin′ in the closet
Peu importe comment tu appelles ça, Playboy Sho a fini
No matter what you call that, playboy sho got done

Parce qu'ils savent où tu vis et ils ont vu ce que tu conduis
′Cause they know where you live and they've seen what ya drive
Et ils disent qu'ils vont en mettre un dans ton casque
And they say they gonna put one in your helmet
Parce que tu te vantes de cette montre et de toutes ces choses que tu as
′Cause you brag 'bout that watch, and all them things that you got
Ces sales garçons transforment votre quatre-quarts en velours rouge
Them dirty boys turn your poundcake to red velvet

Parce qu'ils savent où tu vis et ils ont vu ce que tu conduis
′Cause they know where you live and they've seen what ya drive
Et ils disent qu'ils vont en mettre un dans ton casque
And they say they gonna put one in your helmet
Parce que tu te vantes de cette montre et de toutes ces choses que tu as
′Cause you brag 'bout that watch, and all them things that you got
Ces sales garçons transforment votre quatre-quarts en velours rouge
Them dirty boys turn your poundcake to red velvet

Desarrollado por musixmatch